Hírek, érdekességek
Saját élmények
Mások élményei
Utazásos honlapok
Hamster spéci témái
Dél-Afrika
Kanada
Marokkó
Szíria,
Libanon
Egzotikus
tájak
Kína 2003
Jordánia, Szíria, Libanon 2004
Baltikum és Skandinávia
Mont Blanc 2004
Umbria
Egyiptom 2005
Törökország 2004
Párizs
Szentföld 2007
Baltikum 2007
Közép-Spanyolország 2007
|
Ahmet
KÍNA
Útinapló 2003
1. rész
Kína 2. rész
A
kezdet
Az
egész valahol ott kezdődött, hogy baromira tele volt a hócipőm a
munkával, ezért Gabi titokban keresgélni kezdett a neten, hogy mivel
csillapítsa háborgó lelkemet. Talált az Ösztöndíj Bizottság honlapján
egy kínai ösztöndíjat, ami passzol a végzettségemhez, biogáz technológia.
Néhány nap csesztetés után be is mentem a Magyar Ösztöndíj Bizottsághoz,
hogy részletes információt kérjek, meg jelentkezési lapot. Csak
azért ment ilyen gyorsan az ügyintézés, mert minden nap ott járok
el a műintézmény előtt. Nem apróztam a dolgot, rögtön három lehetőséget
is bepróbáltam, mondván egy csak bejön. Biogáz technológia, sivatag
kontroll és mesterséges trópusi erdők. Erős sejtésem volt, hogy
az utóbbi kettő nem annyira esélyes, mert sivatagból és trópusi
erdőből is kevés van kis hazánkban, de ha már egyszer meghirdették...
Egyébként a mai napig nem értem, hogy miért nem kaptam meg! Tuti,
hogy nem jelentkezett más, csak én. Az a baj, hogy a Bizottság szelektál,
holott baromira nem lenne feladata, arra ott vannak a kínaiak. Ezt
így utólag már nagyon tudom. Szóval kissé hitetlenkedtek, mikor
elkértem mindháromra a jelentkezési lapot és fel is szólítottak,
ha már ennyi papírt kell fénymásolniuk, akkor jelentkezzek is legyek
szíves.
Megtettem,
bár néhány kitételt egyszerűen figyelmen kívül hagytam. Kellett
volna egészségügyi igazolás, hogy nem vagyok beteg. Megpróbáltam
beszerezni, de a legközelebbi orvos azt mondta, hogy ilyet ő nem
állít ki nekem, csak a háziorvos teheti meg. Pedig világított rólam,
hogy majd kicsattanok. A háziorvosomat olyan macerás elérnem, mert
nem otthon lakom, ő meg csak munkaidőben rendel. A másik ilyen problémás
dolog a hivatalos ajánlás volt. A munkahelyemen nem akartam ilyennel
előjönni, mert ott kapnak infarktust. Maradt az egyetem, aminek
már eléggé a végén jártam akkoriban, de oda is csak munkaidőben
juthattam volna el, úgyhogy hanyagoltam a dolgot. Beadtam a kis
papírjaimat, úgy ahogy voltak. Ha kellek, akkor kellek, ha nem,
akkor nem.
Eltelt
másfél-két hónap, éppen egy kiállításon voltam a céggel, mikor felhívtak,
hogy amennyiben nem pótolom a hiányzó iratokat, akkor bizony hiányos
pályázatként kell elkönyvelniük. Tegyék csak, lehetetlen nekem ilyet
szerezni pillanatnyilag. Megtették. Aztán felhívtak mégegyszer,
hogy ha nem pótolom akkor már véglegesen hiányos, és így kell elküldeniük.
Ebből sejtettem, hogy sok lehet a jelentkező. Kb. két héten belül
felhívtak a kínai követségről, hogy megkapták, pótoljam. Gondoltam,
ha már odáig eljutott így, hiányosan, akkor biztos nem tolonganak
a helyért, így befektettem némi energiát, és elintéztem a papírokat.
A doki magánrendelés keretében ingyen és bérmentve kiadott egy papírt,
hogy az elmúlt tíz évben még csak nem is tüsszentettem. Utána jött
az egyetem. Felhívtam a dékánit és előadtam illedelmesen a problémámat.
Meglepően készségesek voltak. Persze, küldjem csak be a papírt,
majd aláírják. Hát persze, hogy nem írta alá a dékán, mert fogalma
nem volt, hogy mi az. Mindegy, mert úgyis be kellett mennem, diplomamunka
ügyben. A dékánhelyettes asszony fogadott. Teljesen röhej volt.
Ültünk sorban a szobája előtt. Sok parázó diák, utolsó utáni méltányossági
alapon engedélyezett 72. UV engedély kérvénnyel, én meg magamban
somolyogva. A dékánhelyettes simán aláírta, mikor előadtam a kis
tervemet. Villámgyorsan rájött, hogy miért nem a céghez mentem ilyen
bajaimmal. Kicsit elviccelődtünk még a SARS és a statisztika viszonyán,
aztán mentem is. Remélem, sikerült egy kicsit jobb kedvre hangolni,
talán többen kaptak még egy esélyt. Innentől részemről mindent elintézettnek
tekintettem. Május volt, és úgy volt, hogy a kurzus valamikor augusztus
elején kezdődik, és másfél hónapig tart. Pont jó.
Aztán
június vége felé felhívtak, hogy sajnos a kurzus később kezdődik,
egyelőre nem lehet tudni, hogy mennyivel. Eléggé úgy tűnt, hogy
nem lesz belőle semmi, úgyhogy a nyári program módosult. Vagy inkább
visszaállt az eredetire, megyünk Marokkóba. Szépen megszerveztünk
mindent, startra készen álltunk, szinte a küszöbön, mikor megint
hívtak a követségről: megvan az új időpont, október negyedikén kezdődik,
megyek-e? Naná! Persze pénz nincs, mert mindet a marokkói útba feccöltük,
de majd megoldjuk. Szóval elmentünk Marokkóba.
Szeptember
elején értünk vissza, két nappal a szabadságom vége után. Főnökeim
nagyon sajnáltak, hogy a túlkönyvelt járatok miatt két napot kellett
a reptéren töltenem. Én meg próbáltam felháborodott arcot vágni
hozzá, mivel ők nem tudták, hogy önkényesen hosszabbítottam meg
a nyaralást, a légitársaságoknak ehhez semmi köze. Meg próbáltam
kitalálni, hogy miként tálaljam a kínai utam tervét, mert ugye még
arról sem tudtak. Már két napja dolgoztam, mire sikerült összeterelnem
a főnökséget (házaspár) és bejelentettem, hogy nyertem egy ilyen
ösztöndíjat. A kurzus hossza egyébként másfél hónap, de már ekkor
előrelátóan kettő és felet mondtam. Kérdeztem, hogy megoldható-e
fizetés nélküli szabadsággal. Hát szépen megnyúlt mindkét arc! Kolléganőm
próbálta nem elröhögni magát, mert ő mindenről tudott. Kicsit elgondolkodtak,
majd időt kértek, hogy erre aludni kell. Főnökasszony azonban gyorsan
kapcsolt, – Ezen nincs mit gondolkodni, mert mindenképpen elmész.
– mondta. Szóval elengedtek, mert még egy ilyen balekot nem találnak
a helyemre.
Volt szűk egy hónap a dolgok megszervezésére. Ez az alábbi dolgokból
állt: repjegy bevásárlás Budapest-Chengdu viszonylatban, biztosítás
és film beszerzése. Nem egy nagy meló, eltekintve a repjegytől.
Az azért nem volt olyan zökkenőmentes, de az is összejött. Budapest-Moszkva-Peking-Chengdu
útvonalon. Kicsit az volt az érzésem, hogy ennyi erővel mehetnék
a transzszibériai expresszel is. Mentem is volna, de az idő kicsit
szorított, így maradt a repülő. A repjegyet barátnőm, Gabi finanszírozta,
a készpénzkészletet Apám, valamint a bankszámlám maradéka biztosította.
Aztán
eljött az indulás pillanata is. Az út tulajdonképpen a maga nemében
első volt, hiszen soha nem mentem még azelőtt teljesen egyedül.
Pláne nem Kínába, amiről annyi kellemes hírt hallottam. És én itt
akarok egyedül utazgatni?! Mert ugye mint azt már írtam kicsit ezt
a dolgot is kibővítettem, így a biogáz marhaságok után egy hónap
szabadidő maradt. Szóval indulás:
(Az eleje a chengdui biogáz kurzuson történt nemzetközi konfliktus,
a második fele a szabadúszóként töltött idő. Lehet ugrani, de nem
muszáj)
Szeptember
29. Hétfő
Reggel
a vekker ugyanúgy csörgött, mint máskor, de annyival jobb volt,
hogy nem dolgozni menetem, hanem Kínába. Így azért könnyebb volt
a felkelés. Azért némi kellemetlen érzés is volt bennem. A reptértől
olyan egyedül leszek, hogy csak na. Szépen felmálháztunk, és indulás.
Itt még jó volt, mert nem egyedül kellett vinni a málhát. Volt egy
nagy hátizsák, egy kicsi, meg a fotós tatyi. Az első szakasz volt
a legnehezebb. Meg kellett küzdeni a BKV viszontag-ságaival. Jó,
hogy Gabi nem dolgozott aznap, mert egyedül elég szar lett volna
menni. A reptéren Apám várt. Ő képviselte a családot a búcsúzkodásban,
mivel mindenki dolgozott. Ő is csak azért tudott ott lenni, mert
a reptéren dolgozik, így tíz perc lógás keretében meg tudta oldani.
Szépen becsekkoltam a moszkvai géphez, volt még idő elszívni egy
cigit. Egy búcsúcsók és irány a tranzit. Nem is olyan régen jártam
itt, nincs egy hónapja, hogy hazajöttünk Marokkóból. Szinte bűntudatom
volt, hogy ennyit utazok.
Körülöttem
már mindenki oroszul beszélt, pár perc múlva már furcsa is lett
volna, hogyha valaki magyarul szólal meg. Akkor még nem sejtettem,
hogy ez már így is marad az elkövetkező hónapokra.
Beszálláskor kicsit meglepődtem, hogy egy Tu-154-esben találtam
magam. A szovjet csoda kicsit meglepett. Utoljára akkor ültem ilyenben,
mikor Kelet-Berlinből jöttünk haza. Akkor készült még, mikor a félgömbfejű
szegecs volt a divat a repülőgépiparban. Helyenként a festék is
lepattogzott már róla, de hát nem a festéktől repül. Az út teljesen
eseménytelenül telt. Közben felelevenítettem orosz nyelvtudásomat:
szpászíbá. Na, innentől csak oroszul beszélt hozzám a sztyuvi. Aztán
amikor a szemembe nézett látta, hogy ebből most semmi nem ment át.
Gyorsan odaértünk, két óra volt, mikor lekászálódtam a gépről. A
tranzit felé vettem az utat, és felvételeztem a beszállókártyámat.
Letelepedtem egy padra, bár nem volt sok hely, és áttekertem az
órámat a helyi időre, négyre. Innentől kristálytisztán látszott,
hogy mennyit kell várnom a tízórás pekingi gépre. A pad kényelmetlen
volt, de nem mertem elkószálni, mert sokan sasoltak, hogy mikor
szabadul fel egy hely, és akkor meg álldogálhatok.
Mellettem
egy indiai család ült. Brüsszelbe tartanak, valami ékszerész konferenciára.
Aztán lezöttyent közénk egy kicsit hibbant ürge. Büdös volt, és
nem tudott beszélni. Ennek ellenére öt perc alatt mindenkinek beszólt,
activity módszerekkel. Szerencsére hamar elhúzott. Jött helyette
Victoria a hiperaktív kisfiával. Berlinbe tartott, vissza a német
férjéhez. Csak látogatóban volt otthon, Grúziában. Nem lehet egyszerű
egy egy éves gyerekkel utazni. Ráadásul a gépe is késett, úgyhogy
még nálam is többet kellett várnia.
Végre eljött az én időm. Elbúcsúztam tőle és célba vettem a 10-es
kaput. A repülőhöz busz vitt ki. Egy Boeing 777-es. Így, hogy mellette
álltam érezhető volt, hogy bazi nagy. Hát ha ezt Newton látná repülni
azt hiszem darabokra tépné egész életművét.
Belül
2-5-2 elrendezésben voltak az ülések. Nagy bánatomra csak keresztben,
hosszában sokkal több volt. Az orosz kollégák valószínűleg csak
kínai utasokra számítottak, mert az ülésem előtt 20 cm helyet hagytak
a lábamnak. Ez igazából azért probléma, mert az én magasságom 183
cm körül van, és a lábam hossza többé-kevésbé arányos is ezzel,
bár egyesek szerint hosszabb a kelleténél. Na, meg azért is, mert
az út hossza 7 óra. Amikor néhány évvel ezelőtt mentünk Pekingbe,
akkor még volt közvetlen Malév járat. Az jóval hosszabb volt, de
még mindig jobb, mint ez az átszállósdi. Két pózt találtam. 1: normál
karótnyelt póz, 2: bal láb tíz centivel előrébb. A jobb lábam előtt
volt valami ketyere, ami tovább szűkítette a rendelkezésre álló
helyet. Azokban a pillanatokban azt hiszem szó szerint tudtam volna
idézni bármelyik trombózisról szóló cikket, amit valaha olvastam.
Szépen megmerevedtem a kiválasztott pózban, és átrepültem a következő
napba.
Szeptember
30. Kedd
A
pekingi űrkikötőszerű reptér már nagyjából ismerős volt. Az útlevélkezelés
előtt le kellett adni a repülőn kitöltött egészségügyi nyilatkozatot.
Ezt annyira mondjuk nem értettem. Legutóbb ha jól emlékszem arról
volt szó, hogy attól kell tartani, hogy valaki kiviszi a SARS-ot,
nem pedig fordítva. De mindegy, ha ettől ők boldogabbak lesznek,
ám legyen. Hogy fokozzuk Kína biztonságát még egy hőkamera előtt
is el kellett vonulni mindenkinek, hogy kiszűrjék a lázas embereket.
Ment minden flottul.
Megcéloztam
az átszálló utasok check in pultját. A hátizsák a futószalagon volt,
nyugodtan léptem ki a káoszba. A beszállókártya birtokában araszoltam
át a hihetetlen méretű tömegen. A biztonsági kapunál beálltam a
sorba. Mikor sorra kerültem kiderült, hogy még 50 Yuannal jövök
a reptér használatáért. Na, akkor vissza az egész. Újra átvágni
a tömegen a pénzváltók felé. Tetszett a rendszer, hogy a tömegben
elszórva nagy piros szalaggal a vállukon emberek lézengenek, és
mindenféle információt megadnak az embernek. Valószínűleg egyetemisták,
mert elég jól beszélnek angolul. Ezzel rögtön az elején megdőlni
látszott az egyik teljesen biztosnak látszó információ Kínáról,
mégpedig az, hogy senki nem beszél semmilyen nyelvet. Szépen elirányítottak
a pénzváltó egységhez. A birtokomba került Yuanokkal megint célba
vettem a már oly jól ismert tömeget. Ennek a közepén helyezkedett
el a pénztár. 50 Y-t rögtön beváltottam airport tax igazolásra,
és újra megpróbálkoztam a bejutással. Már itt látszott, hogy Kína
nincs híján a munkaerőnek. Egy ember az airport tax papírt ellenőrizte
– mellesleg ennyi erővel az 50-est is átvehette volna – egy a beszálló
kártyát, egy az útlevelet. Bejutottam! Megkerestem a kaput. Szerencsére
nem kellett sokat várni, mert különben elaludtam volna és talán
még most is ott ülnék. Ez egyébként felszállás után rögtön be is
következett. A kajára azért felébredtem, mert az alváson kívül kajából
is erős hiánnyal küzdöttem.
Örültem,
hogy megint ablak mellé kaptam helyet, de hamar kiábrándultam. Néhány
méter elemelkedés után már a tömény felhőzetben repültünk. Gondoltam
majd csak kibukkanunk felette, de nem. Végig csak nagy fehéret lehetett
látni. Lassan ereszkedni kezdett a gép. Csak a fülem érezte, meg
a zajokból lehetett érezni. De kint egyre csak a nagy fehérség,
semmi más. Meresztgettem a szememet, de semmit nem láttam, de egyszer
csak, mintha kiestünk volna a felhő alján. Úgy gondoltam, hogy valahol
már a pálya közelében lehetünk, legroszszabb esetben is csak néhány
száz méter magasan. Ehhez képest hirtelen a kb. kétezer méterrel
alattam lévő tájat láttam meg. Ha azt mondom, hogy meglepődtem,
hát akkor finoman fogalmaztam. A reptér épülete nagyon ismerős volt,
bár még soha nem jártam itt. Aztán rájöttem: tök ugyanolyan, mint
otthon az Asia Center, csak nem piros. Na, ennyit a tervező fantáziájáról.
Ha ez bejött fengshui ügyben, akkor az sem lehet ugye rossz. Járt
utat…
A
reptéren miután megkaptam a cuccot próbáltam valahogy egyesíteni,
hogy ne úgy essek ki a kapun, mint egy málhás szamár. Nem sikerült.
Hátamon a nagy zsák, elöl a kicsi, vállamon a fotós cucc. A tömeggel
áramlottam kifelé. Közben erősen kerestem egy táblát, amin a nevem
van, mert ugye vártak már. Ilyet nem láttam. Egy tábla volt csak,
amin latin betűk voltak: BRTC. Egy fiatal lány tartotta, olyan egyetemista
forma. Gondoltam bepróbálom a dolgot. Oda oldalaztam és határozottnak
szánt hangon elrebegtem: biogas? Szerencsésen egymásra találtunk.
Ha az egész nem Kínában van az életben nem jövök rá, hogy kit kell
keresnem, mert nem nagyon emlékeztem rá, hogy mi az intézet neve,
nem hogy a rövidítése. Persze ha ki van írva, hogy Biogas Research
and Training Center, akkor könnyebb a dolgom.
A lány
rögtön rárabolt a hátizsákomra, hogy segít. Lebeszéltem róla, nem
az ő súlycsoportja. Nagyon segítőkész volt, de úgy tűnt az angollal
nem annyira áll baráti viszonyban. Akkor kezdtem sejteni, ezt mikor
nem reagált a kis monológomra. Ekkor már egy mikrobuszban ültünk.
Nem sokat mentünk, csak a másik terminálig. Itt beszállt három filippínó,
plusz a srác aki őket várta. Nekem még mindig fogalmam nem volt
róla, hogy hogyan is lesz ez az egész képzés. Úgy gondoltam, hogy
az egyetem valamelyik kollégiumában kapunk szállást, és az egyetemen
tanulunk majd és a végén a többé-kevésbé elsajátított tudásból vizsgán
adunk számot. Meglehetősen be voltam szarva ettől is, mivel nem
éreztem olyan szinten az angol tudásomat, hogy én műszaki dolgokból
ezen a nyelven vizsgázzak. Mert az előadások hallgatása az még rendben
van. Ugye, a nevében is benne van, hogy hallgatás, tehát nem beszéd,
abból meg nem derülhet ki, hogy hülye vagyok. Félelmeimet tovább
fokozta a mellettem ülő fickó. Rögtön kérdezgetni kezdte, hogy merre
dolgozok, mert ő egy biogáz technológiával foglalkozó cégnél dolgozik,
és ilyen-olyan technológiát alkalmaznak és a többi. Na, itt fújtam
visszavonulást. Én abszolút nem dolgozom ilyen területen, bár tanultam
az egyetemen. Gondoltam mindjárt kiderül, hogy jogtalanul vagyok
itt és fordítanak is vissza. Aztán megkérdezte, hogy mit írtam a
country reportomba.
Ez
megint egy Achilles sarkam volt. A jelentkezéskor ez is feltétel
volt. Mindenkinek kellett küldenie egy beszámolót hazája biogáz
technológiai fejlesztéseiről, és az általános helyzetről. Otthon
ez olyan volt, hogy jól van, küldök valamit, aztán ha elfogadják
akkor jó, ha nem, nem, de én aztán nem fogok kutakodni, hogy hogyan
áll a magyar biogáz technológia. Ahhoz meg pláne nem volt affinitásom,
hogy az egészet angolul. Mert ugye beszélni még beszélek angolul,
de írni… Szóval igénybe vettem az internet nagyra becsült segítségét.
Google, biogas, aztán ami kijött abból válogattam. Leginkább hossz
szerint. Volt egy ötoldalas, azt kinyomtattam és elküldtem.
Mikor
ott ültem a buszban nagyon szerettem volna megtudni, hogy mi lehet
benne, mert el nem olvastam. Szerencsére gyorsan szabadultam a helyzetből,
mert megálltunk. Egy szálloda előtt szálltunk ki. Tessék, itt az
újabb gond! A kurzus – bár szombatra esett – de negyedikén kezdődött,
addig meg volt még néhány nap. Gondoltam addig elhoztak egy szállodába
minket, hogy a kezdetig nekünk nem jár kolesz. Filóztam egy darabig,
hogy csendben néhány sasszé lépéssel megpattanok és keresek egy
olcsóbb helyet, mert ez itt nem az én pénztárcámhoz való volt. Éreztem,
hogy azért ez szarul jönne ki, úgyhogy maradtam. Rövid időn belül
kiderült, hogy elképzeléseim eléggé távol állnak a kínaiak elképzeléseitől,
mert ők ezt a helyet szánták nekünk szállásul az ösztöndíj idejére.
Néztem egy nagyot, de nem reklamáltam.
Lepakolás után vacsorához tereltek minket. Rajtunk kívül csak egy
ember érkezett még meg. Pandy Indiából. A három filippínó pedig:
Phyllis, Derrick és Ramos, avagy J., ahogy szerette volna, ha nevezik.
A vacsora is a szállodában kapott helyet, és nem úgy, ahogy azt
elképzeltem, alumínium tálcákkal, híg főzelékkel. Három pincérlány
hordta a legjobb kajákat, sört, bort is kaptunk, bár később a szervezők
– látva a kapacitásunkat – limitálták az alkoholfogyasztást.
Vacsora
után a mellénk kirendelt pásztorral, Jamessel sétálni mentünk. James
egyébként a Wu névre hallgatott, de a legtöbb kínai beszerez egy
angol nevet, hogy a külföldiek is meg tudják őket szólítani. Valóban
nem egyszerű megjegyezni a kínai neveket. Egyébként csak mi hívtuk
Jamesnek, ő a Jevons nevet választotta, de leszavaztuk. Ő és Ivy
– aki a reptéren várt rám – lettek a segítőink. A Sichuan Normal
University hallgatói voltak mindketten. Gyakorlat keretében dolgoztak
a BRTC-nek, mint lótifutik. A séta egyébként nem volt hosszú. Egészen
az utca végéig tartott, meg vissza. Láthatóan féltettek minket,
vagy nem szerették volna ha a csóróbb környéket is látjuk, mert
nem akarta a srác, hogy bemenjünk a mellékutcákba. A szállodába
visszaérve a többiek még beszélgettek egy kicsit, de ők nem is utaztak
22 órát, hat időzónán keresztül. James bekopogott és hozott egy
BRTC feliratos táskát, amiben Chengdu térkép, jegyzetfüzet és egy
esernyő volt. Ez utóbbi lila, virágmintás. Túlélő szettnek jó lesz,
de inkább szarrá ázok, mint a lila esernyő.
Bezuhantam az ágyba.
Október
1. Szerda
Ez
A NEMZETI ÜNNEP Kínában. Munkaszüneti nap, mit nap, hét! James hitetlenkedve
hallgatta, hogy be akarunk menni a városba, és nem érdekel, hogy
mekkora tömeg van ilyenkor.
A szállodánk elég messze volt a város közepétől, de nem mondhatom,
hogy kint a francban. Chengdu hivatalosan 11 millió lakossal bír,
de ez azért enyhe túlzás, mert beleszámolták fél Sichuant is, mint
„külvárost”. A Cityben 2 millió bejelentett ember él, plusz a legszerényebb
becslések szerint is 1 millió olyan, aki nincs bejelentve.
Chengdu
egyébként elég régi város, bár nem nagyon látszik rajta, hogy ie.
316-ban alapítot-ták. Sichuan fővárosa. A nevekkel kapcsolatban
csak annyit, hogy van ugye a kínai írásmód, de az nem annyira megy
errefelé. Aztán minden becsületes ország kitalálta a saját átírási
módját, amivel annyit értek el, hogy nem lehet soha tudni, hogy
az egyik könyvben említett város az azonos-e a másikban lévővel,
valamint a harmadik szerző által létrehozott térképen egyiket se
lehet megtalálni. Ezt csak azért tartom fontosnak, mert van ugye
Chengdu, meg néhány ezer kilométerrel arrébb Chengde. Átírásban,
magyarul Csengdu, vagy Csengtu. Sichuan meg Szecsuán. Bár nem annyira
értem hogy miért, mert a kiejtése szücsuán. A jelentése egyébként
négy folyó, minthogy négy jelentős folyó folyik át a területén,
bár azt nem sikerült eldön-teniük, hogy melyik is az a négy. Igazából
arra akartam kilyukadni, hogy maradok a pinyin átírásnál, és kész.
A város egyébként a róla elnevezett medencében fekszik, ami eléggé
meghatározza a környék időjárását is, bár ez megint olyan: „akkor
még nem sejtettem…”
Régen
természetesen nem így hívták a várost, hanem Jinchengnek, ami brokátvárost
jelent, mivel híres volt az itt készült brokátról. A rajta áthaladó
egyik folyót a mai napig Brokát fo-lyónak, Jin jiangnak hívják.
Később felvette a Lótusz nevet, de már egy jó ideje a szerény Chengdu
névre hallgat, ami tökéletes várost jelent. Ezzel azért vitatkoznék,
bár nagyon jól éreztem benne magam. A város elrendezése elég tervszerű.
Egyenes utcák, körgyűrűk, közé-pen egy nagy tér. Ez utóbbi a Tianfu
tér, szélén a jóságos tekintettel integető Mao elvtárssal. A várost
ézsak-dék irányban szeli ketté a Renmin, azaz Nép út. Ezek az elnevezések
azért ismerősek nekünk, magyaroknak, persze csak fordítás után.
Na,
ezen a Renmin úton indultunk észak felé a Tianfu térre. Az út 2,5-3
km, úgyhogy busz-szal mentünk. James vezetésével felnyomultunk a
16-os buszra. Nem az elsőre, mert arra re-mény nem volt, hogy hat
ember felfér még rá, de elég sűrűn járnak. A tömeg az Kínának meg-felelő
méretű volt. Ez persze csak annak köszönhető, hogy ünnepnapokon
megbolondul Kína. Mindenki utazni akar, mindenki az utcán van, na
meg a buszon. Egy egészséges 7-es busz feeling fogott el, már nem
is éreztem idegennek az országot, bár képtelen voltam úrrá lenni
a képemen szétterülő vigyoron, ahogy körülnéztem. Először is annak
örültem, hogy ilyen jó dolgom van, hogy itt lehetek, de még inkább
annak, hogy a legmagasabb ember is csak a vál-lamig ér. Furcsa érzés
Gullivernek lenni. Sok kis ember – beleértve a társaimat is – ott
nyo-morgott alattam, én meg kényelmesen álltam felettük. A plafon
meg csak tíz centire volt a fejem felett. Negyed óra zötyögés után
lezúdultunk a buszról az ugyanolyan tömött térre. A tömeg azért
is volt nagy, mert a tér nagy részét kitevő füves területre nem
lehet lépni. Elmen-tünk a zászlórúdig. Megnéztük a mellette feszítő
őröket, meg az előttük fényképezkedő helyi-eket. Az út másik oldalán
Mao elnök integetett szeretett népének, akiket olyan szépen megrit-kított
egy-két zseniális rendelkezésével. Utána a város legnagyobb bevásárló
utcája felé vezet-tek minket. Kicsit az volt az érzésünk, hogy próbálnak
minket elterelni azokról a részekről, amik nem férnek bele a kínai
imázsba. Mindenhol hatalmas volt a nyüzsgés. Mindenhol szín-padok
voltak felállítva, amelyeket ránézésre is üzletek állítottak fel,
üzleti szempontok szerint. Az emberek folyamatosan bámultak, ami
nem meglepő, hiszen közel s távol én voltam az egyetlen európai.
Társaim nem annyira ütöttek el a környezettől.
Ebédre
visszamentünk a szállodába. Az ellátás a lehető legjobb: kaja mellé
sör és bor is volt. Ez utóbbi maradékát ebéd után felvittük a szobába,
nehogy kárba vesszen.
Közben megismerkedtünk Luckyval, aki szinten egyetemista. Felajánlotta,
hogy a kezdésig hátra lévő időben megszervez nekünk egy utat Emei
Shanba. Támogattam az ötletet, mert kicsit zavart, hogy itt vagyok
több ezer kilométerre az otthonomtól és nem csinálok semmit, csak
megy az idő. Az úthoz a BRTC beleegyezése kellett, mert ők a felelősek
értünk. Ekkor még egy kicsit furcsának tűnt ez a túlzott gondolkodás.
Inkább éreztem a kommunizmus vele-járójának, de később nyilvánvalóvá
vált, hogy tényleg aggódnak értünk. Egy kicsit jobban is mint kellene.
Az meg nem meglepő, hogy a szebb helyek felé terelgetnek, én se
a nyóckerbe vinném a vendégeimet.
A délután
beszélgetéssel, semmittevéssel telt. Vacsora előtt még elmentünk
a közeli szu-permarketbe. Van minden, amit akarhat az ember. Itt
is jól látszott, hogy nincs hiány munka-erőben. Minden vásárlóra
jutott legalább 2,5 eladó. Kína nem mutatja a klasszikus kommu-nizmus
szimptómáit. Áru van dögivel, és vásárló is. Kína nem vörös többé,
legfeljebb rózsa-szín. Mindenki megvette a hiányzó dolgokat. Én
például a legolcsóbb cigit. Már akkor biztos voltam benne, hogy
találni fogok még olcsóbbat is.
Vacsora után vettünk egy üveg bort és a szobámban beszélgettünk
Ramosszal. Vérkommunista a gyerek. Életében először járt külföldön,
és nagyon örült, hogy ez Kína le-het, ahol a vörös gárdisták – fiatalságának
idoljai – tevékenykedtek. Résztvett a kommunista földalatti mozgalomban,
ennek köszönhetően előfordult egyszer-kétszer, hogy lőttek rá, de
meg is kínozták egyszer, mikor elfogták, hátha sikerül meggyőzni
némi elektromos feszültség segítségével. Próbáltam finomabb módszerekkel
eltéríteni a hitétől, de reménytelen volt. Egyébként két nap után
meguntam a politikai diskurzusokat, és próbáltam távol maradni.
Október
2. Csütörtök
Sajnos
nem jött össze az Emei Shanba tervezett út, és a helyette szóba
jött Qingcheng Shan sem, mivel nemzeti ünnep lévén minden hely foglalt
volt. Csak utazási irodát vehettünk volna igénybe, mert a biztonságunk
mindenek felett. Ezt egy kicsit túlzásba vitték, főleg így utólag
tudom, hogy veszély az egyáltalán nem leselkedett volna ránk, de
mindegy. Vendégek vagyunk.
Helyette elvittek az egyetemre körülnézni. Az óráink nem itt lesznek,
hanem a BRTC szék-házában. Az egyetem elég modern, bár van néhány
régi épülete. A modern alatt értem, hogy nem történelmi értékű.
Egyébként más, mint a magyar egyetemek. Tulajdonképpen város a városban.
Itt laknak a tanárok, diákok, de van stadion, óvoda, kajálda, és
minden. Szépnek viszont semmiképp nem mondanám. Nagy része tipikus
szürke kockaház, az erkélyen rácsok-kal.
Az
egyetemi élet az itthonihoz képest agyon van szabályozva, és vasszigor
uralkodik. Na, jó ez azért túlzás volt, de inkább az itthoni középiskolák
kollégiumának felel meg. Fiúk, lányok szigorúan szeparálva, nincs
az a fertő, mint itthon. Nem is csoda, ők nem azzal küzdenek, hogy
kihal az ország. Ivy egyszer azért kapott megrovást, mert az esti
ellenőrzésen kiderült, hogy nincs a kollégiumban. Mellesleg otthon
aludt, az anyjánál. Mekkora kihágás, te jó ég!
Az
egyetemi sportcsarnok egyik termébe mentünk, pingpongozni. Nemzeti
sport ez errefelé. Mindenki jól játszik. El is páholtak jó párszor
a későbbiekben, nem játszottam már jó néhány éve, és akkor se voltam
profi.
Ebéd előtt vettem még egy gyors zuhanyt. A szobám nagyon kellemes
volt. Egyedül birtokoltam a kétágyas szobát. Ebéd után a BRTC-be
mentünk e-mailt írni. A BRTC-től kapott levél alapján 2-3-án van
regisztráció, ezt szerettük volna elintézni. Mint kiderült nem egy
nagy dolog, azzal, hogy megérkeztünk, és bejelentkeztünk a szállodába
elintézettnek is te-kinthető.
Gabitól
már várt egy mail, hogy mi a francért nem írok már? Felhívtam a
figyelmét, hogy amióta eljöttem nem telt el olyan sok idő, és annak
nagy részét is utazással töltöttem.
Utána Pandey, Ramos és én elmentünk sétálgatni, megnézni a környék
mellékutcáit is, hogy megismerjük egy kicsit a valódi Chengdut.
Hát, új város, de a parkban ott ülnek az öregek, kihozták a madarat
sétálni, ott lógnak a fákon a kalitkák, az öregek meg beszélgetnek.
A szokások még a régiek.
Vacsorára megérkeztek a mongolok. Három nő: Emerald, Battsetseg
és Khisigmaa. Kicsit érdekes hogyan vesznek részt az oktatásban,
mert Emerald beszél angolul, és kínaiul is, de a másik kettő csak
ül és néz. Innentől azon sem izgultam, hogy hogyan fogom megérteni
a dolgokat az órákon.
Vacsora
után vettünk egy üveg bort, és meghívtuk a mongolokat egy kis borozásra
a szobámba. Mikor kinyitottam a bort akkor derült ki, hogy ugyan
boros üvegben van, szőlőből van, de alkohol nincs benne egy szem
se. Szőlőlé. Kínára jellemző, hogy az élelmiszerek gyakran nem azok,
aminek tűnnek.
10 felé megérkezett Boi Bulang a Fülöp-szigetekről. Boi egyébként
nem egy fiatal srác, in-kább a lánya az én korosztályom. Ez azonban
a viselkedésén nem látszik. A szakálla már őszül - ha éppen van
-, de hajtja a nőket. Az elkövetkező heteket a telefonon lógva töltötte,
mert esténként sorban hívták a nők. A felesége, meg a három szerető.
És szakított időt a kínaiakra és a csoporttársnőinkre is.
Közben azért egy üveg valódi bort is sikerült beszereznünk, így
már lényegesen jobb volt. Megjegyezném, hogy heteket töltött az
üveg műbor visszadugózva az asztalon.
Október
3. Péntek
Eddigre
nyilvánvalóvá vált, hogy nem 4-én kezdődik az okításunk, hanem majd
csak hétfőn. Valami kis tévedés maradt a levélben. Mint az is, hogy
az időjárás a kurzus ideje alatt forró és párás. Ez azért maradt
benne, mert eredetileg nyáron lett volna. Még jó, hogy nem hittem
ne-ki. Hideg az azért nem volt. Télen se nagyon megy öt fok alá
a hőmérséklet, ezt az ablakom alatt álló banánfa is bizonyította.
Reggeli és tökölődés után a szupermarketbe mentünk, mert Boi fényképezőt
akart venni. Er-refelé olcsóbb az ilyesmi, bár én továbbra is tartózkodnák
a kínai dolgoktól. A made in China nem túl veszélyes, mert mindent
Kínában gyártanak, hanem ami designed in China az azért veszélyes
lehet, és nemcsak minőségügyileg.
Sikertelen volt az akció, úgyhogy a város felé indultunk. Útközben
beugrottunk a BRTC-hez ez e-mail olvasásra, és annyira ott ragadtunk,
hogy mehettünk is vissza ebédelni.
Megérkezett
egy újabb filippínó is, Rey. Neki mindent a kínaiak fizettek. Repjegyet
is. Hát valaki mázlista. Valószínűleg azért, mert kevés a jelentkező
a SARS hiszti miatt. Nem egé-szen értettük, hogy mi a biznisz ebben
a kínai kormánynak, aztán felvilágosítottak a mongo-lok, hogy hogyan
megy ez. Az ENSZ fizeti a számlát, amit a kínaiak kiállítanak a
költségek-ről. Rey repülőjegyének számláján is lényegesen több volt,
mint amennyibe került. Így min-denki jól jár, kivéve az ENSZ. De
hát végül is ők meg úgyis rászánták a dologra azt az össze-get,
akkor meg nem mindegy?
Délután
egyedül mentem felfedezni kicsit a várost. Nem egyszerű összevárni
egy ilyen csapatot. Elmentem egészen a Tianfu térig, majd körbe
vissza. Jó séta volt. A városban egyetlen régi épületet sem láttam.
A Renmin út nyilegyenesen visz át a városon. Legalább hat sáv széles,
mellette még egy szerviz út, amit leginkább a biciklisek használnak.
Belőlük rengeteg van. Meg a XXI. század nevében elterjedtek az elektromos
robogók. Kinézetre valahol a bringa és a Babetta közt állnak. Azért
ilyen elterjedtek, mert Chengdu levegője valami fertelme-sen mocskos,
így kitiltották a robogókat. Pontosabban olyan adót raktak rájuk,
hogy érdeme-sebb ilyet venni. Ezzel persze nem oldották meg a légszennyezés
problémáját. Továbbra is olyan füst van, hogy a belvárosban csak
kapkod az ember levegő után, miközben taknya-nyála egybefolyik.
Ezzel a helyiek is így lehetnek, mert becsülettel köpködnek. Persze
nem csak itt, hanem az egész országban. Ehhez hozzá kell szokni,
mást nem lehet tenni. Engem jobban zavart, hogy mit tudnak néhányan
művelni az asztal mellett. A csámcsogás tudott csak kiborí-tani
egészen. Az, hogy a csontokat, halból a szálkákat a terítőre, vagy
az asztal alá köpködik az teljesen OK.
Az
úton visszafelé Pandeyval futottam össze, együtt mentünk a BRTC-be,
jobb dolgunk nem lévén.
Vacsora után Imréékhez mentem. Imre Chengduban dolgozik, és a családja
is itt van vele. Az utazas.com segítségével ismertem meg. Sokat
segített, és már otthonról megbeszéltem vele, hogy meglátogatom
őket, egy rúd szalámi kíséretében, mert az arrafelé ritka dolog.
Na-gyon kedvesen fogadtak. A gyerekeik teljesen fel voltak dobva,
hogy magyar vendégük van. Talán jobban is, mint a szüleik szerették
volna. Hosszan elbeszélgettünk, némi Great Wall vörösbor mellett.
Kicsit tartottam tőle, hogy a szállodába érve meg kell majd küzdenem
a bejutásért a késői órán, de ugyanúgy tárva-nyitva állt az ajtó,
mint máskor.
Október
4. Szombat
A
délelőtt nem jó semmire, úgyhogy a reggeli után csak a BRTC-be mentünk
egy kis ping-pongozásra.
A tanterem mellett volt egy másik terem, ahol két pingpongasztal
és egy biliárdasztal állt, hogy ne unatkozzunk, meg öt számítógép,
hogy legyen valami kontakt az otthoniakkal. Itt is volt egy víztartály,
vagy mi a fene ennek a neve. Olyan, ami az amerikai filmekben szokott
lenni, ugyanis a csapvíz nem iható. Ilyenekre nem szoktam adni,
de itt a helyiek se isszák meg forralás nélkül. Úgy viszont tea
formájába folyamatosan. A legtöbb embernek a kezében min-dig ott
fityeg a termosz, de legalábbis kéznél van. Rendelkezésünkre állt
persze tea, és kávé is, na meg keksz is. Full extrás szolgáltatás.
Délután
megint egyedül indultam neki a városnak. Nem volt kedvem a tömeg
hajkurászásá-hoz, összetereléséhez. A cél a Wuhou templom volt.
A térkép szerint elindultam, hogy a legrövidebb úton odajussak.
Sajnos a keresett utca nem létezett. Ledózerolták, eltemették, felszórták
sóval, vagy egyszerűen elmentem mellette. Szóval mentem körbe. Ez
csak azért lé-nyeges, mert Kína nagy, és a városok ezzel arányosak.
Legyalogoltam a lábamat, mire odaér-tem. A bejárat nagyon úgy nézett
ki, mint egy buddhista templom bejárata, a turisták tömege is ott
volt, de a belépődíj egy kicsit elbizonytalanított, hogy jó helyen
vagyok-e. A könyvem szerint 1 Y a belépő, itt meg virított a tábla,
hogy 30. Na, ezen egy kicsit meglepődtem, meg ki is akadtam. Mindegy,
ha már eddig eljöttem nem ezen fogok takarékoskodni. Leperkáltam
az összeget és bementem a kapun. Bent is ugyanolyan tömeg várt mint
amilyen kint volt. Rengeteg a turista, de csak kínai. Az első pavilon
felé vezető út két szélén háromszögű sárga zászlók piros szegéllyel.
Két teknős szobor, a hátukon nagy kőtáblák hirdetnek akármit. A
hely gyönyörű, de a tömeg teljesen agyonnyomja a hangulatát. Perceken
belül mellém lépett egy fiatal srác, és felajánlja, hogy körbevezet.
Még friss volt bennem Marokkó emléke, ezért erősen gyanakodtam,
hogy a végén majd levesz némi pénzre. Megtudtam tőle, hogy a fülcim-pa
mutatja meg a boldogság mértékét. Minél vastagabb, annál boldogabb
a tulajdonosa. Na, ezért van minden Buddha szobor olyan jól ellátva
ilyesmivel. Rögtön tapogattam a sajátomat is, hogy megtudjam hogy
érzem magam, és megállapítottam, hogy nem rosszak a kilátásaim.
Sorban haladtunk át a pavilonokon.
Az
ember belép elöl, és hátul távozik. Nem hasonlít az errefelé ismertes
templomokhoz. Minden pavilon előtt nagy füstölő- és gyertyatartók
sorakoznak. A hívők, vagy a hívőnek feltűnni akarók itt helyezhetik
el az áldozati füstölőket. Van mindenféle méret. A legnagyobb legalább
méteres, 3 cm vastag. A legtöbben csak a hagyományos méretet használják,
mert a vallásban aztán abszolút nem a méret a lényeg. Sokkal inkább
az, hogy három darab legyen. Ezzel szépen megállnak, háromszor meghajolnak,
és beszúrják az öntöttvas tartókba. Utána bent a pavilonban letérdelnek
a szobor előtt, és háromszor meghajolnak. A Buddha szobor, vagy
szobrok mindig középen állnak. Gyakran helyes kis horogkeresztet
viselnek a mellükön, miközben földöntúli mosollyal néznek a hívőkre.
Ha lett volna rajta copy right, akkor most nem mosolyogna minden
európai a látványukon. A terem két oldalán az arhatok foglalnak
helyet. Ezek olyan szerzetesek, akik megvilágosodtak és elérték
a nirvánát. Természetesen szobrok formájában vannak jelen. Számuk
templomról templomra változó. Eléggé megdöb-bentőek is vannak köztük,
egyik a mellét nyitja fel, hogy láthatóvá váljon egy kisebb emberke
belül, a másik a fejéről tépi le a bőrt, ami alatt másik arca van.
Némelyik teljesen szürke, van hosszú lábú, mint egy gólya, és van
olyan is amelyiknek égig ér a keze. Ha elmegy mellettük az ember
megkerülheti a főoltárt és a hátsó ajtón át távozhat. A másik oldalon
általában van egy következő hasonló pavilon is.
Én
is így mentem kínai kísérőmmel, aki túl sok információt nem tudott
átadni. A látvány amúgy is elég volt egyelőre. Az épületeket park
veszi körül. Tavak, bennük az elmaradhatat-lan aranyhalakkal, érdekes
formájú sziklák, hidak, keskeny ösvények a fák között. Az itt-ott
lerejtett pihenőkben le lehet ülni.
A templom Liu Bei király emléktemploma, de mindenki csak Zhuge Liang
templomaként ismeri, aki a király egyik minisztere volt. Az egész
országban ismert agyafúrtságáról, sok színdarabnak is szereplője.
Az ő halotti titulusa a Wu Hou, azaz Wu herceg. A templom le-égett
és 1672-ben építették újjá, most is ezek az épületek láthatóak.
A templomot körülvevő parkban van a király sírdombja is. Van egy
kis múzeum is, de nem túl informatív, tekintve, hogy minden kínaiul
van kiírva. És persze nem maradhatnak el a bonsaiok sem, bár kínaiul
biztos, hogy nem így hívják őket.
Mikor
körbeértünk meglepetésemre nem tartotta a markát a gyerek, de ez
nem is jellemző a kínaiakra. Szépen elbúcsúztunk és nem mentem ki,
hanem egyedül újra körüljártam, nyugodt körülmények közt csináltam
néhány fényképet.
Ekkor kellett rájönnöm, hogy baromi sötét van. Belenéztem a gépbe,
és meglepve tapasztaltam, hogy 1/20-dal szeretne exponálni, teljesen
nyitott blendével. Messze volt még az este egyszerűen csak borult
volt az ég. Ez a maradék hat hétre is így maradt. Hiába bámultam
fel-felé, nem láttam a Napot. Annyira nem láttam, hogy azt se tudtam
megállapítani, hogy vajon merről süthet. Olyan volt, mint itthon
a decemberi égbolt egy kiadós havazás előtt. Még jó, hogy az indulás
előtt vettem egy adag 400-as filmet is.
Visszafelé egy másik úton mentem. Ez ha lehet még hosszabb volt.
Mire visszaértem rende-sen el is fáradtam, úgyhogy ledőltem egy
kis vacsora előtti sziesztára.
Vacsora után a már-már szokásossá vált mini party volt a szobámban.
Mire ágyba kerültem megint éjfél lett.
Október
5. Vasárnap
Reggel
a csoport egy részével a Wenshu templomba mentünk. A másik fele
akkor volt, mikor én a Wuhouban jártam. James vezetésével mentünk.
Már ekkor lehetett érezni, hogy James nem a navigáció nagymestere,
de zavarodott körbepislogásaitól eltekintve zökkenő-mentesen odaértünk.
A templom a város átellenes oldalán volt, ezért busszal mentünk.
Nem volt túl bonyolult odajutni, csak felszálltunk a 16-osra, az
a déli vasútállomástól az északiig megy, végig a Renmin úton.
Az
utak elnevezése teljesen logikus, bár elsőre nem tűnik annak. Az
utakat nem csak a neve jelzi, hanem az is, hogy melyik szakasza.
Észak, dél, kelet, nyugat, vagy középső szakasznak megfelelően változik
a név. Mi a Renmin nanlu, vagyis déli Nép út közelében laktunk.
A busz ahogy ment észak felé, végigmentünk a Renmin zhonglun, vagyis
középső Nép úton, tovább az északira, vagyis a beilura. Ha az ember
egy ismeretlen városban ráakad egy olyan utcanév táblára, amit el
is tud olvasni, akkor könnyen kitalálhatja, hogy merre is lehet,
akár még tér-kép nélkül is.
A
buszok se mind egyformák. Járnak hétköznapi buszok, és egy kicsit
londoni hangulatot hordozó emeletes buszok. Vannak ezen kívül légkondisak
is. Ez utóbbiért dupla árat kell fi-zetni, bár se nagyon vágja földhöz
az embert a 2 Y-os árával. Nyáron biztos még kevésbé éreztem volna
megvágásnak, de ősszel teljesen lényegtelen, hogy milyen busszal
utazik az ember, mert nincs hőség. A nap nem sütött aznap sem, de
errefelé nap csak világításért fele-lős. Lehet teljesen borult idő,
ez nem jelenti, hogy rosszidő lesz. Ugyanolyan kinézetű égbolt alatt
egyik nap 15, a másik nap 25 fok is lehet. Úgy értem, egymást követő
nap.
A
templom ahova tartottunk már messziről is másnak tűnt. Az utat végig
árusok szegélyezték. Gyertyákat, füstölőket árultak leginkább. A
kapu mellett a falon több helyen nagy korom-foltok mutatták, hogy
kint is szoktak füstölőt gyújtani. A belépő is sokkal barátibb volt.
Az elmaradhatatlan tömeget is inkább a hívők alkották, akik füstölő
csokrokkal nyomultak befelé, és már a bejáratnál megkezdték a hajlongást
a két tenyerük közé fogott füstölőkkel.
A
pavilonok közti parkban néhányan a tai chit gyakorolták. Azt hittem
úton-útfélen beléjük fogok botlani, de itt láttam először, és szinte
utoljára is. Manapság inkább csak tornásznak, tollaslabdáznak, azt
is inkább az idősebbek. Ők viszont láthatólag rendszeresen.
A régi templom épületek mögött egy új is található. Stílusában követi
a régieket, de látszik rajta, hogy legfeljebb néhány éve fejezték
be. Sikerült azért az egészet agyonvágni azzal, hogy a padlót csempével
rakták le. A közelben egy földalatti csilli-villi urnatemető is
volt, félelmetesen giccses belsővel. Minden vakítóan fényes volt,
színes lámpákkal megvilágítva. Vártam, hogy hol lehet felszállni
a szellemvasútra, hogy végigvigyen az ősök szellemei előtt.
A templom
mellett teázó is működik. Egy pohár tea mellett egész nap el lehet
diskurálni, mivel az egy pohár tea egy adag teafüvet jelent. Ha
leszürcsölték róla a vizet, akkor ingyen és bérmentve jön az utántöltés.
Ízesítő nem kell a tea mellé, csak arra kell vigyázni, hogy a na-gyon
kiázott tea rettenetes keserű lesz. Forró víz egyébként mindenhol
elérhető. Nem tudom, hogy ez az oka, vagy az okozata annak, hogy
mindenki teás termosszal szaladgál.
Általában
átlátszó műanyag termoszok ezek. Alul a tea, aztán szűrő, végül
a kupak. Ha el-fogyott jöhet rá a víz. Akinek ilyenre nem telik,
az pótolja egy szimpla befőttesüveggel. Használati értékben semmi
különbség, talán csak a szűrő. Az nagyon hasznos lehet, mert bi-zonyos
teafajták darabkái feljönnek a víz tetejére. Ezzel két és fél hónapig
küzdöttem, Ennyi idő alatt sem sikerült rájönnöm, hogy hogyan lehet
úgy meginni ezeket, hogy ne ingereljenek asztal alá köpködésre.
Van persze egy rendkívül egyszerű megoldás, nem kell olcsó teát
inni. Az igazán profik ránézésre megmondják, hogy mennyi volt a
tea ára, ami a pohárban ázik. A jó tea – kizárólag zöld teáról lehet
szó Kínában – a rügyből készül. Akkor jó, ha a rügyek a pohár fenekére
süllyednek, de nem csak úgy össze-vissza, hanem szépen sorban, függőlege-sen
kell állniuk. Egyszer ittam ilyen teát, hát nem vagyok egy sznob,
de tényleg sokkal jobb volt.
A
teázók extra szolgáltatásokat is nyújtanak. Fel-alá sétálgatnak
a fülpucoló emberek. A Family Frosthoz hasonló PR politikát követnek.
A csipeszükkel csörömpölve jelzik a zsírtól eldugult fülű vendégeknek,
hogy közeleg a megoldás. A csipeszen kívül a szerszámkészlet része
egy apró, kéményseprűhöz hasonló eszköz is. A fül pucolgatása nem
egy szokatlan nyilvános tevékenység errefelé. A már említett arhatok
közt is láttam olyan szobrot, aki gri-maszolva mélyed el saját fülének
pucolása közben.
A teázó után a mongol lányok kedvenc szekciója következett: az üzletek.
Különösen Emerald volt vásárlásfüggő. A teázó melletti üzletben
csak CD-ket vett. Azt hittem ezzel meg is van a program. Elfelejtettem,
hogy kint is vannak még ajándékboltok, nem is kevesen. Ott még valami
gyönyörűséges bizsu karkötőt szereztek be mindhárman. A vásárlás
természete-sen jelentős időt felemésztő döntéselőkészítés után valósulhatott
meg. Addig a csoport várt, türelemmel. Én a forgalmat nézegettem.
A buszokon
és a taxikon kívül a megfáradt gyalogos a pedicabet is választhatja.
Ezt a nagy-szerű közlekedési eszközt a legtöbben riksaként ismerik,
bár ez utóbbi elnevezés nem helyes. A különbség az, hogy a pedicab
egy tricikli. A tulaj elől tapossa a pedált, hátul meg két utas
nézi a seggét, ahogyan erőlködik. A riksa pedig kétkerekű jármű,
amit futva húz a delikvens. A kommunista forradalom ez utóbbit annyira
lealacsonyítónak találta, hogy el is tűnt nyomta-lanul. Egyébként
is csak a XIX. században jelent meg Kínában, akkor is yangche –
idegen jármű – volt a neve.
Mikor
végre előkerültek a legújabb szerzeményekkel, elindultunk visszafelé,
mert már a gyomrunk szerint is közeledett az ebédidő. A sietségre
való tekintettel meg se fordult a fe-jünkben, hogy igénybe vegyük
a kínai izomerőt a hazajutásban. Megvártuk az első buszt és meglepődtünk.
A társaság nagy részét sikerült felpaszírozni, de Jamesszel mi már
nem fértünk fel. Nem is éreztem nagy vágyat, hogy bepréselődjek.
Elég sűrűn járnak a buszok, úgyhogy a következő busszal előbb –
és ami még fontosabb, kényelmesen – értünk célba.
Jöhetett
az ebéd. Úgy gondoltam, hogy ebéd után egy kicsit döglök, aztán
még elmegyek valahova. Addig, addig döglöttem, hogy nem volt már
értelme elindulni sehova. Helyette az útikönyvkészletemet olvasgattam.
Már a Wenshu templomban éreztem, hogy a Panoráma kiadó gyöngyszeme
inkább csak a ballaszt szerepét fogja betölteni a zsákomban, ugyanis
egy szót se találtam róla. Ez a véleményem a későbbiekben sem változott,
és a röptetését csak az gátolta meg, hogy még élénken élt az emlékeim
közt az, ahogy kicsengettem érte a 4500 Ft-ot.
A vacsoráig hátralévő időben e-mail írásra, -olvasásra vonultam
be a BRTC-be. Ez egy fontos tevékenység, mert az otthoniak rögtön
reklamáltak, ha nem írtam, vagy nem írtam eleget. Egyszer aztán
én is megreklamáltam apám háromsoros levelét. Legközelebb olyan
mailt kap-tam tőle, hogy minden sor közé nyomott három négy entert.
Hát, én akartam hosszú levelet.
Este a változatosság kedvéért Pandey szobájában volt a traccs parti.
Október
6. Hétfő
Reggel
kíméletlenül csörgött a vekker, vége a laza napoknak, innentől orrba-szájba
biogáz. A hat óra időeltérést még keményen éreztem. Esténként hiába
feküdtem le, aludni nem tudtam, mert éjfélkor is még csak a magyar
délután hatot érezte a szervezetem. Még jó, hogy nem télen érkeztem,
mert akkor az óratekergetés miatt hét óra az eltérés. A kínaiaknak
van annyi eszük, hogy nem tekergetik előre-hátra az órát, hogy a
fél világot megkeverjék vele. Szóval általában hajnali három körül
sikerült elszenderednem, hogy hétkor a fülembe üvölt-sön az óra.
Ez az otthoni- és a személyes biológiai órám szerint hajnali egy
óra volt. Ahhoz, hogy teljesen hozzászokjak, több mint két hét kellett.
A
mai téma: kínai nyelv volt. Kaptunk egy kis túlélő nyelvi készletet,
bár ami rám ragadta az csak részben köszönhető ennek. A kínai szavak
annyira különböznek az általunk megszo-kottaktól, hogy először nagyon
nehéz megjegyezni. Hiába ismételtem el hatvanhatszor egy szót, fél
óra múlva már nem emlékeztem a szótagok sorrendjére. Persze néhány
hét után már ismerősebben csengett a kínai, mivel egész nap az zsongott
körülöttünk. Akkor már a szava-kat is egyszerűbb volt megjegyezni.
A szavak csengése fordítva is idegen. Hallottam a CCTV 9-en – Kína
angol nyelvű tv csatornáján – angolul beszélni egy pacákot. Jól
hallhatóan azonos problémával küzdött. Bla-bla…interTEN, őőő interNET.
Én is valahogy így voltam az elején. És akkor még csak a hangok
sorrendjével küzd az ember. Mert a kínaiban a szavak jelentését
nem csak a hangok sorrendje határozza meg, hanem a hanglejtés is,
méghozzá elég kemé-nyen. Ha nem korrekt az intonáció, akkor nem
értik meg mit hablatyol a nagyorrú fehérember. Viszonylag könnyű
a foglaljon helyet helyett azt mondani, hogy baszd meg. És ez nem
egy kitalált példa.
A tanárunk
Miss Long volt. Róla annyit érdemes tudni, hogy a Long névvel elég
sokan piszkálják, mert teljes magassága nincs másfél méter, 26 éves,
de inkább néz ki 16-nak, és erre bátran rá is játszik.. Nevének
jelentése egyébként nem az, amire gondolnánk, hanem sárkány. Teljes
nevén Long Yan, azaz Sárkány Fecske. Azon kevés nép közé tartoznak
– mint mi is – akik a családnevet írják előre. Azt ők is megtanulták,
hogy ez kevés helyen van így, ezért az én nevemet is gondosan megcserélték,
ha szükségesnek érezték. Az összes szállodai szám-lámon csak annyi
szerepelt, hogy Áron.
A nap
feladata volt még, hogy válasszunk csoportvezetőt magunk közül.
Ennek az volt a célja, hogy ne kelljen mindenkit egyesével megkeresni,
ha valami, a csoportot érintő dolog történik, mert a csoportbuzi
majd elmondja mindenkinek. Ramos vágyott erre a posztra. Meg-adtuk
neki az örömöt.
Az nap nem volt pihentető. Nem is volt más a nyelven kívül, bár
nem volt komoly az elő-adás, azért próbáltam megjegyezni valamit.
Október
7. Kedd
Ez
a nap is még csak bevezető volt. Egy ex-vörösgárdista úriember tartott
nekünk előadást Kína történelméről, és a mai életről. Nem is annyira
előadás volt, inkább beszélgetés. A cso-port elég kis létszámú volt
ekkor még, úgyhogy minden zökkenő nélkül megoldható volt. Minden
nap jöttek az újabb információk, hogy mikor érkezik ez meg az a
csapat.
Sok
érdekes dolgot megtudtunk, például azt, hogy a kínai zászlóra benyújtott
pályázatok közül a győztes mit is szimbolizál. A színe a vér, a
forradalom színe. A csillagok közül a nagy Kínát jelképezi, a kicsik
a néposztályokat. Munkások, parasztok, burzsoázia, meg mittomén
mi. Szerencsére nekem már nem kellett ilyeneket tanulnom, most meg
nem tudom a jegyze-temben elolvasni, hogy mit is kapartam a negyedik
mellé.
Rengeteg számadatot hallottunk. Ezek azért annyira nem izgalmasak,
de van néhány érde-kes köztük. Például az, hogy Kínában él a Föld
lakosságának 23 %, viszont a szántóterületnek csak 7 %-a van itt.
A fizetések is érdekesek lehetnek az árakkal összehasonlítva. Az
átlag éves jövedelem városokban 8000 Y körül alakul, míg vidéken
csak 3000 Y. A pénznem a yuan, amit gyakran rövidítenek RMB-nek,
mivel másik neve a Renminbi, vagyis népi pénz. Sok helyen viszont
csak kuai-nak hívják. Az aprópénz a jiao, aminek a beceneve mao.
Ennek vi-szont semmi köze nincs ahhoz a pasihoz, aki minden főtéren
ott feszít, és kitömve Pekingben tekinthető meg.
Aztán
áttértünk Kína környezetvédelmére. Lévén, hogy környezetmérnök végzettséggel
rendelkezem, ez baromira nem érdekelt. Azt is megvallom, hogy az
ösztöndíjra is inkább Kína miatt jelentkeztem, mint a biogáz miatt.
Azt hiszem ezzel nem rövidítettem meg senkit. A meghirdetett két
helyre ketten jelentkeztünk, de mire az utazásra került a sor a
másik illető eltűnt a színről. Lehet, hogy nem is létezett, nekem
is csak a Magyar Ösztöndíj Bizottságnál mondta valaki. A kínaiak
se jártak rosszul, mert ha nincs érdeklődés, akkor megszűntetik
az egészet, aztán néhányan nézhetnek új meló után, meg az ENSZ se
utal pénzeket. Na, jó, lehet, hogy az ENSZ egy kicsit nem jár jól
anyagilag. Azért persze bejártam az órákra a későbbiek-ben is, sőt
még ragadt is rám valami, bár a sok újat nem tudtak a témában mondani.
Az estét Emerald szobájában töltöttük némi alkohol pusztításával.
Ez kezdett rendszeressé válni. Éreztem, hogy ez megint nem az az
éjszaka lesz, amelyiken kialszom magam.
Október
8. Szerda
Reggel
a szokásos útvonalon haladtunk a BRTC felé. A szállodával szinte
szemben az ame-rikai követség volt. Előtte mentünk el mindig. Szigorú
arcú katonák állnak őrt, de tömegével. Golyóálló mellény, gépfegyver,
kutya, izmos acélsorompók. Néhány óránként látványosan leváltják
az őrséget. Ilyenkor az egyik mellékutcából kimenetel egy szakasz,
majd a másik vissza. Ez nem kis mutatvány, mert az út elég forgalmas,
ezek meg nem néznek se jobbra, se balra. Persze ki merne elütni
egy csapat katonát. Gyanítom, hogy gyorsan születne ítélet az ügyben.
A követség előtti járda természetesen le van zárva. A vízumra várakozók
itt ázhatnak. Úgy látszik nem csak velünk ilyen előzékenyek az amcsik.
Az utca innenső oldalán civil ru-hás őrök. Kettő. Feltűnés nélkül
őgyelegnek egy két négyzetméteres területen egész nap. Elő-ször
azt hittem, hogy vár valakit – hiába, Oscar díjas alakítás volt
–, de a második napon már gyanússá vált.
Ezen
a napon megkezdtük a biogázos témát. A tanárunk nem beszélt angolul,
úgyhogy tolmáccsal ment, vagy inkább csak kullogott az óra. Ezt
néhány embernek sikerült megsegítenie teljesen hülye kérdésekkel.
Ezt a tanár még azzal tudta überelni, hogy tolmáccsal se értette
a kérdést.
A kaja viszont jó! Ez a mondat jelmondatunkká vált, és hangoztattuk
is, ha valami nem mű-ködött úgy, ahogy kellett volna. Aznap volt
mindenféle specialitás: disznóbéltől a szárított halon át a békáig.
Ez utóbbi nem rossz, de annyi húsért ami rajta van, hát kár a melóért.
Október
9. Csütörtök
Reggel
a sarkon a bank mellett már ismerősként integettek vissza a pénzszállítók.
Az egyikük különösen veszélyesnek nézett ki a golyóálló mellénnyel,
kevlar sisakban, nagy mordály-lyal a kezében, de ha ráköszöntem,
nihao, úgy integetett vissza, mint egy óvodás. Egyébként a kínaiak
közt ritka testmérettel rendelkezett. Akkora volt, mint egy konyhaszekrény.
A pénz-szállítók minden nap pontban ugyanakkor érkeztek, rendszerint
össze is találkoztunk.
A
nap folyamán tovább öntötték a belénk a biogáz-termeléssel kapcsolatos
nagyszerű tu-dást.
Este nekiálltam mosni. Ez nem annyira egyszerű egy szállodában.
Először is mosóport kellett szereznem. Ezzel a projekttel Emeraldot
bíztam meg, mert úgyis a boltba tartott, meg beszél kínaiul, ami
egy ilyen bevásárlásnál nem hátrány. Azután, hogy megvettük a bornak
álcá-zott szőlőlevet kicsit tartottam attól, hogy teljesen mást
veszek, mint szeretnék.
A csapban lötyböltem a gönceimet, aztán a vállfákra akasztottam
száradni. A szárítási kapacitás volt a technológia szűk keresztmetszete.
Ezért kellett gyakran mosnom. Nem egyszer fordult elő, hogy a melegvíz
akkorra érkezett meg, mikor már az utolsó zoknit öblögettem. Ez
akkor is öröm volt, mikor zuhanyzás után érkezett meg.
Október
10. Péntek
Soha
nem gondoltam volna, hogy még egyszer statikát kell tanulnom, de
eljött ez a nap is. Arra viszont abszolút nem számítottam, hogy
ezt majd egy kínai tanár tanítja, angol tolmácso-lással. Emberünk
elég jól nézett ki. Erős volt a vágyam, hogy csináljak róla egy
portrét, de nem volt nálam fényképező, és valószínűleg nem örült
volna neki annyira, mint én. Öregem-ber volt már, hosszú, a kínaiakra
jellemző ritka, fehér szakállal. Mármint az a jellemző, hogy ha
van, akkor ritka, de éppen ezért nem is növesztenek. Ez is ok volt
arra, hogy engem meg-bámuljanak, mert nekem van.
Az
este elég érdekesen alakult. Viszonylag nagy mennyiségű alkohol
elfogyasztása közben beszélgettünk. Közben Emerald kiöntötte a lelkét,
hogy mennyire rosszul érzi magát, mert a filippínók így meg úgy,
és beszélni szeretne velem, mert már azon gondolkozik, hogy haza-megy.
Hát jó, mondtam, beszélgessünk. De ő négyszemközt akar. Ekkor egy
kicsit meglepőd-tem, és sejteni kezdtem az alkoholgőzön keresztül
is, hogy mi készül.
Háttér
információként elmondanám, hogy Emerald két gyermek anyja, elvált,
Ulanbatorban él, veri a mázsát, ráadásul inkább föntről, mint lentről,
a kozmetikum fogyasztásával a fénykorát élő Caolát el tudta volna
tartani.
Azt javasolta, hogy menjünk az én szobámba, mert nekem nincs szobatársam.
Ellenvetésnek helye nem volt, már mentünk is. Bíztam benne, hogy
nem csúszik ki a kezem közül az irányítás, bár félrészegen is tisztában
voltam vele, hogy ki győzne közelharcban. Kényelmesen elhe-lyezkedtem
az egyik székben, az asztal mellett, kezemben a borommal, hogy meghallgassam
előadását a szörnyű helyzetről. Ő bámult ki az ablakon, én meg nem
sürgettem, hiszen volt még borom, az jól elszórakoztatott. Aztán
néhány perc múlva kibökte:
- We can go to bed now! - Most már mehetünk az ágyba! Ha ez egy
filmben történik, ak-kor valószínűleg bort prüszkölve kezdek fulladozni,
de a valóságban nem mindig törté-nik ez, így helyette csak akkorára
nyitottam a szemem, mint egy kistányér és a lehető legkifejezőbb
hanglejtéssel megkérdeztem:
- Do you want to sleep here?!? - Itt akarsz aludni?!?
- On the other bed. - A másik ágyon visszakozott, hallva az intonációt,
ami azért lássuk be nem csak a kínaiban változtatja meg a szó értelmét.
Hát
nekem aztán tök mindegy hogy hol alszik, gondoltam. Szépen elfeküdtünk,
bár tartottam tőle, hogy átjön az én ágyamra, mert akkor fizikai
fölényét kihasználva akár meg is becsteleníthet.
Már kezdtem volna elaludni, mikor meg hallottam, hogy a szúnyogokat
csapkodja magán, és hangosan elégedetlenkedik. Akkor már tudtam,
hogy egyáltalán nem mindegy hol alszik. Rövidesen meg is szólalt,
hogy ugyan csukjam már be az ablakot. Felkeltem, becsuktam. Megint
az álom széléről rángatott vissza a csapkodás, majd az újabb ötlet,
hogy kérjek a portáról szúnyogriasztót. Ez azért különösen zseniális,
mert annak ellenére, hogy az ember egy szállodában elvárná, itt
senki nem beszél semmilyen nyelvet a kínain kívül. Ezt neki is elmagyaráztam,
de rögtön volt megoldás, ő megtanít hogyan kell kérni. Kezdtem gyanítani,
hogy miért vált el a férje. Mert hogy a férje akart elválni az számomra
nem kétséges. A vitát rövidre zártam azzal, hogy megmondtam, ha
kell neki, akkor rendeljen. Megtette. Ezzel még nem volt vége, mert
mikor a portás felhozta, megint nekem kellett felkelnem, és beüzemelni.
Azt hittem soha nem lesz vége, de még aludni is sikerült.
Október
11. Szombat
Mire
felébredtem már nem volt a szobában. Istennek hála. Nem nagy csoda,
mert volt már dél is. Csak egy dolgot kellett megoldanom. Azt, hogy
a csoport az igazságot tudja meg, ne azt, amit a kicsi agyuk az
erősen hiányos értesülések alapján összerak, és igazságnak fogad
el. Ez elég egyszerűen sikerült. Elmeséltem Reynek, hogy mi esett
meg velem.
A napot
az ebéddel kezdtem, utána elmentem a Qingyang Gong nevű taoista
templomba. Ez a templom is, mint minden, elég messze volt a szállodánktól.
A Tianfu tértől mentem csak gyalog, de így is jó kis séta volt,
főleg, hogy a térkép alapján nem tudtam pontosan, hogy hol van.
Út közben rátaláltam egy érdekes helyre, a Qintai utcára. Az épületek
itt újak voltak, de nem a betonkocka stílusban épültek, hanem a
régi kínai épületekében. Utána megkerülve a háztömböt már egészen
közel éreztem magam a templomhoz. Egy park volt a sarkon. Úgy gondoltam,
hogy a parkban van a templom, mert valami ilyesmire emlékeztem.
Mikor a parkban több körhintát és céllövöldét is láttam, akkor gondoltam,
hogy rossz helyen vagyok, úgy-hogy kimentem. A kijáratnál aztán
megcsapott a füstölők szaga, és az orromat követve rövi-desen ott
is voltam. Nem lehetett tévedés, üzemelő templom előtt álltam, mert
rengeteg koldus tartott felém. Gyorsan megvettem a belépőt, és bemenekültem.
Állítólag
Lao Ce is járt egyszer itt, ennek emlékére a születésnapján minden
évben virágfesztivált tartanak.
Az itteni szerzetesek fekete ruhát hordanak, és helyes kis konty
van a fejük tetején, meg egy kis kerek fejfedő, aminek a közepéből
kiáll.
A templomban nem volt hiány hívőkből. Voltak akik majongoztak egy
asztalka mellett az árnyékban, gyerekek ültek és rajzolták az épületeket,
gondolom rajzóra keretében. Több helyen is láttam ilyen kihelyezett
rajzórát, és bele is pillantgattam az alkotásokba. 10-12 éves gyerekek
olyan jól rajzolnak, hogy azzal bárki dicsekedhetne. Az írásrendszerük
szépen kiszelektálta a tehetségteleneket.
Sokan
ültek a teázóban is, és persze a füstölőgyújtogatás se hiányzott.
Hazafelé bementem a BRTC-hez, hogy chat-eljek egyet Gabival. Az
ilyesmit elég nehéz összehozni a hat óra különbség, és a munkahelye
miatt. Egy kis időre elváltunk a neten, amíg vacsoráztam, aztán
visszamentem. Nem maradhattam sokáig, mert Pandey szervezett nekünk
meglepetést, és addig nem nyugodott, míg mindenki meg nem ígérte,
hogy ott lesz.
Szépen
összegyűlt a csapat, és elindultunk. Senki nem tudta, hogy mi a
program, de azt se, hogy hova megyünk. Eleinte bizakodtam, mert
arrafelé tartottunk, amerre pofás kis EU-konform kocsmák voltak,
de továbbvezetett minket. Egészen egy üzletközpont előtti térre.
Ott álltunk és mindenki szemében azt láttam, hogy kiutat keres.
A téren szólt valami tingli-tangli zene, és nyugdíjasok táncoltak.
Hát ide hozott minket Pandey, hogy szórakozzunk. Majd min-denkit
terelni – vagy inkább lökdösni – kezdett a táncparkett felé, mondván,
hogy ő megszer-vezte, most rajtunk a sor, táncoljunk. Előzékenyen
előre engedtük, hogy akkor kezdje, mind-járt kiderült, hogy ő nem
akar, hiszen ez a mi dolgunk. Hárman szépen osonni kezdtünk visz-szafelé,
de lebuktunk, és visszacipelt. Egészen addig nem nyugodott, míg
páran be nem álltak.
Nem
sok tapasztalata van az életben. Brahmin a gyermek, és elég érdekes
elképzelései van-nak a világról. Nem tudom, hogy a kettő között
van-e összefüggés, de nekem nagyon úgy tűnt. Mélyen vallásos, és
hihetetlenül idegesítő. Kettő centiről magyarázta az indiai mitológia
történeteit, bele az arcomba, majd a végén mindig hozzátette, it’s
a true story. Hát persze, hogy igaz történet. Meg is indokolta,
hogy miért tuti igaz, azért, mert több régi könyvben is le van írva.
Dicséretes az ilyen hit, de nem vártam volna egy Phd hallgatótól.
A katasztrofális party után a szállodában söröztünk még egy kicsit.
A sörnek két jó tulaj-donsága van Kínában. Az egyik az, hogy 2 Y
az ára, a másik, hogy 640 ml-es kiszerelésben kapható. Bár ez utóbbi
nem vonatkozik minden söripari termékre. A legkedvesebb számomra
a 528 ml-es. Már első kínai utamon megragadta a figyelmemet, hogy
miért pont 528? Miért nem lehet még két cseppet belerakni, és akkor
egy kerek szám, vagy legalább ahhoz hasonló jön ki. Van egyébként
500, 528, 620, 630, 635, 640-es, legalábbis ilyeneket láttam.
Október
12. Vasárnap
A reggel
teljes zűrzavarral indult. Megcserélték a napokat, így vasárnap
volt tanítás, és a hétfő volt szabad. Az egészre azért volt szükség,
mert egy építkezést kezdtek el, amin bemu-tatták nekünk a dolgok
mikéntjét.
Sajnos a konyhán erről a keverésről elfelejtettek szólni, így nem
csináltak nekünk reggelit. Pontosabban rettenetesen kapkodva csinálták,
mi meg éppen hogy csak odaértünk a megbeszélt időpontra. Nem mintha
a busz elment volna a csoport nélkül.
Kivittek a város szélére egy nagy, üres telekre, ahol a szépen kitűzték
a leendő építmény helyét, ahol - leginkább valami továbbfejlesztett
pöcegödör - épül majd fel. Néztük hogyan gyürkőznek a melósok a
gödör kiásásának, aztán hagytuk őket hagy csinálják, majd kedden
jövünk megnézni, hogy mit alkottak. Akkor jön a következő munkafázis.
A hét végére készen lesz, jöhet a lebontandó szervesanyag, népies
nevén a ganyé.
Mikor
visszaértünk a városba, a busz a BRTC-vel szomszédos intézmény udvarán
parkolt le. Ez a családtervezési központ és -iskola volt, ugyanis
az ő tulajdonukban állt a járgány. Ekkor jöttünk rá, hogy ennek
az udvarán átvágva sokkal rövidebb az út. Magunk közt csak How Not
To Fuck Universitynek hívtuk az objektumot. A kínai családtervezés
elég legendás. Az alapelv a jól ismert egy pár, egy gyerek. Az egész
persze lényegesen bonyolultabb, talán csak a kínaiak látják át.
Például a kisebbségek kaptak valamennyi kedvezményt. Nekik lehet
kettő is. Rögtön felmerült bennem, hogy a vegyesházasságoknál mi
van? Másfél gyerek? Aztán ha mindkét szülő egygyermekes családból
származik, akkor nekik is lehet már kettő. Arra sem kaptam választ,
hogy válás és újraházasodás esetén mi van? Kvóta ellőve, vagy új
pár új gyerek? Szóval van mit tanulni ebben az iskolában is. Többen
is kérdezték tőlem, hogy ez nálunk hogy van. Teljesen meg voltak
döbbenve, hogy nálunk támogatást kap az akinek sok a gyereke. Azzal
tisztában voltak, hogy csak náluk ilyen limitált a gyermekáldás,
de az meg se fordult a fejükben, hogy vannak olyan országok, ahol
a csökkenő népesség a gond.
Délután
valami baromi unalmas előadás ment bele a fülembe. De csak az egyikbe,
másikon jött kifelé.
Estére a BRTC által szervezett buliba voltunk hivatalosak. Eredetileg
megnyitónak tervez-ték, de kicsit csúszott, ahogy a vietnámiak érkezése
is. Most viszont ők is megérkeztek, a ko-reai bandára és a kongóira
meg nem vártunk tovább. A vietnámi küldöttség öt tagja közül egy
beszélt angolul, a többi csak néhány szót használt. Ebből lettek
az érdekes párbeszédek. Egyi-kük egy sörrel a kezében megkérdezte
valamelyik filippínót: You, drink me? A másik az egyik lánynak tette
fel a kérdést: How much you? Egyébként az életkorra volt kíváncsi.
Ez
egyébként egy érdekes dolog, mert a legtöbb ázsiai lazán letagadhatna
5-10 évet. Leg-alábbis számomra úgy tűnt. Nekik pont fordítva. Általában
5 évvel fölé tippelték a koromat. Ivy is úgy nyilatkozott, hogy
mikor meglátott a reptéren arra gondolt, hogy, ez nagyon öreg, meg
nagyon magas. Pedig egyik sem vagyok.
A buli elég érdekesen alakult. A BRTC részéről az igazgató – aki
akár 15 évet is letagad-hatna – mondott okos szónoklatot, részünkről
Ramos. Aztán mindenki, aki szóhoz jutott. Tel-jesen röhejesnek tartottam
a dolgot, de nem szóltam bele, elvégre ott volt az asztalon a bor,
akkor meg minek.
Az
alkoholfogyasztás is érdekes. Az én alkoholfogyasztási képességeim
eléggé közismer-tek. Magyarul gazdaságosan be tudok rúgni. Na, ők
még inkább. A népesség nagy része egy pohár bortól készen lesz.
Ilyen emberekhez szokva töltögette a pincérnő a bort a poharamba.
Kínosan ügyelt, hogy fél centinél soha ne lötyögjön több a pohár
alján. Egyszer sikerült rá-vennem, hogy két ujjnyit facsarjon a
poharamba, aztán meguntam és szereztem egy dugi üveggel és önkiszolgáltam.
Ekkor terjedt el, hogy milyen rettenetesen sokat tudok inni. Hiába
magyaráztam, hogy nem is.
Október
13. Hétfő
Punnyadós
nap volt. A délelőttöt egyszerűen átaludtam. Még mindig hatással
volt rám az időeltolódás, meg az esti sörözgetések.
A délután e-mail-ek írogatásával telt, este meg a közeli piacra
mentünk. Ramos fedezte fel, és állította, hogy sült macskát is lehet
kapni. Ennek fele se tréfa, látni kell. Kivonultunk néhá-nyan szemrevételezni.
A környék jobban megfelelt az elképzelt Kínának, mint a toronyházak
három sarokkal arrébb. Megtaláltuk az állítólagos sültmacskát is,
de sajnos első ránézésre kiderült, hogy nyúl, csak bőr nélkül.
A piac
egyébként érdekes hely. Lehet itt mindenféle élelmiszert kapni.
A legtöbbről nem tudtam megállapítani, hogy pontosan micsoda. Amiről
pontatlanul tudtam, azok közt is volt érdekes. Például teknős, meg
bazi nagy béka is kapható. Az élő csirkék csokrokba kötve lóg-nak
a bicikliken, tofu minden méretben és típusban. Kifőzdék is vannak.
Szürke főtt csirke egészben, két dimenzióba kiterítve megsütött
kacsa, és egyéb nyalánkságok. A szürke csirke nem tudom mitől szürke,
de rettenetesen rossz íze van. Ugyan nem egyben kaptuk, de megis-mertem.
A bőre teljesen szürke, és nagyjából olyan íze van, mintha hosszú
időt töltött volna ecetben ázva. Nagyjából pont.
A kifőzdék
mellett hot pot éttermek is vannak. Ezekben a kedves vendég tulajdonképpen
magának főz. Az asztal közepén egy luk van, alatta egy gázrezsó.
Kihozzák a levest, alatta meg begyújtanak. Amikor kifogyott a léből
a lényeg, akkor pakolnak bele ezt-azt. A kaja meg folyamatosan forr.
A belevalókat mindenki maga válogatja össze. Aztán a közös tálból
lehet a pálcikákkal kicsipegetni azt, ami megfőtt.
A pálcikával evés egyébként nem olyan nehéz, mint amilyennek tűnik.
Ha rájött az ember, hogyan kell fognia botokat, akkor nem is áll
görcsbe a keze öt perc után. A lényeg egyébként az, hogy nem igazán
csipesznek használják, hanem inkább villának. A kaják meg az evőesz-közhöz
vannak igazítva. Nincs olyan, hogy egybefőtt marhacomb. Minden fel
van aprítva, hogy a pálcikával kompatibilis legyen. Ezzel néha ki
tudtak borítani, ugyanis képesek arra, hogy az egyben megfőtt csirkét
egy hentesbárddal egyszerűen apró darabokra csapkodják szét. Ezzel
leginkább az volt a bajom, hogy teszik ezt minden anatómiai ismeret
nélkül, csak keletkező darabkák méretét szem előtt tartva. Minden
tele van csontszilánkokkal, de ez senkit nem zavar. Ha ezeket a
terítőre, vagy az asztal alá köpködi valaki, azon senki nem akad
ki.
A rizs is passzol a rendszerhez, mert egy tömbbé áll össze, abból
meg egyszerű csipegetni. Amióta szüleimmel együtt jártunk Kínában,
azóta soha nem ragad össze otthon a rizs, legfeljebb kínai lesz.
Október
14. Kedd
Reggel
volt némi tanítás, aztán mentünk ki a terepre megnézni, hogyan áll
a kis építkezé-sünk. Melósaink szépen kiásták a gödröt, még egy
ponyvából tetőt is csináltak, hogy eső ese-tén is lehessen dolgozni,
bár errefelé ilyenkor nem nagyon esik az eső. A munkáért napi 30
Y-t kapnak. Nyilván a várostól távolabb még ennél is olcsóbb a munkaerő.
Egy darabig néztük hogyan betonoznak, aztán húztunk vissza. Jó lehet
úgy dolgozni, hogy húsz ember bámul.
Ebéd
után egy parkba vittek minket. Ez a park hivatott megtisztítani
a folyó vizét. Különböző növénytársulásokon folyik keresztül a folyó
vizének egy része, és közben megtisztul. Ez is része annak a programnak,
amit Chengdu folyóinak megtisztítására indítottak. Sajnos a program
nagy része arról szólt, hogy a folyóparton lévő öreg házakat egytől-egyig
ledózerolták, aztán a folyót magas betonfalak közé szorították be.
A parkon egyébként nem látszott a funkciója. Tavirózsák, békalencse,
nádas végezte a melót. Itt is, mint minden parkban éppen ifjú házasok
fotózása folyt. Úgy tűnik, hogy Chengduban folyamatosan házasodnak
az emberek.
A
délutánunk szabad volt, amit szokás szerint e-mail-ek írására, meg
hírek olvasására hasz-náltam. Furcsa, hogy az Internet segítségével
előbb tudtam meg a híreket, mint néhányan ott-hon.
Este Ramos hívott, hogy menjek vele el az egyetemre. A BRTC buliján
volt egy lány, akivel megbeszélte, hogy találkoznak, és hozza a
barátnőjét. Itt kezdtem magamban röhögni. Teljesen be volt zsongva,
blind dating, mekkora dugás lesz ebből. Itt már nehezen tudtam visszafojtani
a röhögést. Még óvszert is beszerzett. Ez mondjuk nem volt nehéz,
mert minden sarkon van egy automata, amit senki nem használ, mert
ciki. Ramos elképzelése az általa szervezett randiról egyértelműen
téves volt. Ezek a lányok el vannak szeparálva a fiúktól, és a találkozót
csak annak köszönheti, hogy mindenki meg akar ismerkedni külföldiekkel,
meg angolt akar gyakorolni. Ezt nem akartam neki elmagyarázni, had
örüljön a szerencsétlen. Aztán olyan arccal, mintha egy titkos szövetségbe
venne be azt mondta, hogy rám gondolt, hogy elkísérhetném. Hát ezt
nem lehetett kihagyni. Elmentem vele.
Valóban
jöttek a lányok, beszélgettünk velük, Ramos meg próbálkozott ezerrel.
Nem jött rá olyan alapvető dolgokra, hogy a fiúk ki vannak tiltva
a lányok kollégiumából és fordítva, így csak hajtogatta, hogy borozzunk
a lányoknál. Aztán látta, hogy ez nem megy, így csak a bort forszírozta.
Ez se jött be, mert csak kifogásokat kapott, úgyhogy elkezdte a
jövőt tervezni, hogy majd akkor menjünk el ide meg oda, és ehhez
a lányok majd szereznek kocsit. Látvá-nyosan öntötte el a tesztoszteron
az agyát. Egyébként nem tudom mire szervezett, mert ő volt az egyetlen,
aki képes volt úgy eljönni, hogy egy büdös vasat nem hozott magával.
Rögtön a második napon azzal kezdett, hogy pénzt lejmolt telefonkártyára.
Ez még rendben van, de az nem, hogy tőlem.
A randi elérte eredményét, a lányok gyakorolták az angolt, én meg
jót röhögtem. Ramos? Hát, ő meg így járt.
Október
15. Szerda
Reggel
irány a munkaterület, falazás. A csoportból néhányan beálltunk rakni
a téglát, de igazából csak a fotó kedvéért, meg azért mert jól áll
a munkavédelmi sisak. Na, azokon a sza-kaszokon lesz szivárgás.
Az ebéd nem a szállodában volt, hanem egy városszéli étteremben.
Hot pot volt menü. A tál, amiben a leves fortyogott, két részre
volt osztva. Egyik felében a lé csípős volt. A belepa-kolandó cucc
nagyon változatos volt: zöldségek, tészták, húsgombóc, hal. Ez utóbbi
némileg meglepett. Öt centis kis csalihalak feküdtek egy tányéron.
Amikor egyiküket megfogtam, hogy kíméletlenül a löttybe dobjam,
még mozgott. Legalább friss. Egyébként megváltás volt neki a forró
fürdő, mert ki volt belezve, úgy meg egyetlen állat sem él sokáig,
meg biztos fáj is.
Ebéd
után az étterem parkjában maradtunk. Összefutottunk egy struccal
is, ami nem tudom mit keresett ott. Vagy dekoráció, vagy kaja. A
csapat egy része majongozott az egyik pavilon-ban, a másik része
meg próbálta megérteni a szabályokat. Én maradtam annál, hogy csinálok
egy képet róluk. A vérbeli majong játékosnak meg se kell nézni,
hogy mit húzott, csak végighúzza az ujját a kockán és kitapintja,
hogy milyen ábra van rajta, és abból is hány darab. Meg persze nem
babszemre játszik.
A
délután semmittevéssel telt el. Az este pedig a vietnámiak szobájában,
természetesen alkohollal. A mai itóka valami kínai párlat, csak
annyit tudtam elolvasni a címkéjén, hogy 52 % V/V. Nem tudom, minek
csinálnak ilyen erős piákat, ha nem tudják meginni. A kínai asztal-társaságok
az ivást egyébként nagy zajjal teszik. Feláll mindenki, aztán megy
a „ganbei” kiabálása. Utána meg pláne zajosak. Azt gondolná az ember,
hogy olyan kis csendes népek ezek, de ha összejön egy nagyobb asztaltársaság,
akkor a legendás olaszok is elmehetnek a francba hozzájuk képest.
Október
16. Csütörtök
Délelőtt
építkezést néztünk. Már a tetejénél tartanak a meseterek, ami kupolával
lesz lezár-va. Ez elég érdekes, mert nem láttam még hogyan építenek
kupolát. Úgy csinálják, hogy az első néhány téglát megtámasztják
egy rúddal, és szépen mennek körbe. Egy idő után el lehet –venni
a kitámasztást és átrakni az újonnan berakott téglákhoz, mert a
régiek már egymást tá-masztják. Aztán ahogy körbeér egy sor, már
nem kell sehol támasztani, mert egyszerre akar-nak leesni, így beszorulnak.
Ugyanaz a jelenség, mint mikor a tömeg egyszerre akar felszállni
a buszra. A második sorban már nem rudakkal támasztják meg, hanem
kampót akasztanak a téglába. A kampó másik felére súlyt raknak,
hogy megtartsa a friss téglát. Aztán így tovább. Mikor készen van,
akkor egész komoly terhelést is elbír. Élére állított téglákból
rakott, két méter átmérőjű kupolán sétálgattunk, meg se nyekkent.
Délután
bowlingozni mentünk. Minden igényt kielégítő pálya van a nem messze
lévő sport-csarnok alatt, valami röhejes összegért. Egy gond volt
csak, a cipő. A legnagyobb méret is két számmal kisebb volt, mint
a lábam. Ökölbe szorított lábbal gurítottam, nem volt könnyű.
Estére Imréékhez voltam hivatalos, úgyhogy nem tartottam a többiekkel
vacsorázni. Út közben vettem egy üveg bort. Nagy magyartalálkozó
volt náluk. Rajtam kívül ott volt még Mariann, aki tibeti szakos,
és most itt tanul ösztöndíjjal. Ezzel Chengdu magyar kolóniája teljes
is volt. Jó sokáig beszélgettünk. Már korábban megtárgyaltuk e-mailben,
hogy szombaton Imré-vel elmegyünk Qingcheng Shanba. Most ezt is
lefixáltuk. Ez kb. úgy nézett ki, hogy: Akkor szombaton megyünk
ugye? Igen. Jó.
Ez
már az ajtóban hangzott el, valamikor egy óra körül. Felhívták a
figyelmünket, hogy ha későn jövünk vissza a szállodába, akkor előtte
szóljunk. Jó szokásom szerint ezt nem tettem meg, úgyhogy kicsit
tartottam tőle, hogy majd ott kell vernem az ajtót, hogy kinyissa
valaki, de nem így volt. Biztonsági őr, recepciós, mindenki a helyén,
mintha csak délután lenne. Az ajtó meg tárva-nyitva.
Október
17. Péntek
Megint
megnéztük a melósainkat. Gyakorlatilag végeztek. Egyébként az építményt
semmire nem fogják használni, mert a semmi közepén áll. Csak azért
épült, hogy lássunk ilyet is.
Délutánra szabadon engedtek minket. Bepótoltam az előző napi alváshiányt,
aztán e-mailírás következett, mert azt már előző nap se tettem,
aztán kapom majd a megrovást.
Október
18. Szombat
Reggeli
után Imréékhez mentem. Szerencsére nem laktak messze a szállodánktól.
A mai napra terveztük a kirándulást. Busszal indultunk a Ximen buszpályaudvarra.
Kicsit keresgé-tük, hogy melyik buszra kellene átszállni, aztán
taxiba ültünk. Szerencsére Imre beszél valamennyire kínaiul, így
kiderítette, hogy a keresett buszpályaudvar egyszerűen megszűnt.
Köztünk is volt némi kavarás, mert ő a Xinnamen, én meg a Ximen
pályaudvarról beszéltem. Végül a taxisra bíztuk magunkat, vigyen,
ahova gondolja. Nem vert át, elvitt az új buszpályaudvarra, ami
kint van a város szélén.
A
busz, amire felszálltunk Dujiangyanba vitt. Ha már ott voltunk,
hát megnéztük a híres öntözőcsatornát, meg a körülötte lévő templomokat,
bár később a csoporttal is elhoztak ide.
Először a városban sétáltunk egy keveset. Itt még van olyan utca,
ami nem beton kockaházakból áll, bár a végében a mecset már fehér
csempével van borítva. Az utcán árusok álltak, hentes, mellette
egy mozgócipész, meg amit el lehet képzelni. Az árut általában vállrúdon,
vagy a bicikli két oldalára szerelt nagy kosárban viszik. A cipészek
is rúdon viszik a cuccot. Egyik oldalon a varrógép, a másikon egy
kosárban minden egyéb, hogy ki legyen egyensúlyozva. Innen a templomok
felé vettük az irányt.
Először
a Fulong Guanba mentünk. Ez közvetlenül a csatorna kezdete mellett
áll. Ez a csatorna félmillió hektárt lát el öntözővízzel. A Min
folyó vizét i.e. 256-ban terelték el, és a mai napig használják
a rendszert. Megépíteni nem volt túl egyszerű, mert egy hegyet kellett
kettévágni hozzá. Ezt úgy csinálták, hogy tüzet raktak a sziklán,
majd leöntötték vízzel, amitől megrepedt. Így szépen lassan repesztgették
a hegyet, és hordták el. A mai, felújított csatornák hossza 7800
km. Elég jól kitalálták a dolgot, az árvizet a folyómederbe terelték,
csak annyi ment a csatornába, amennyi éppen kellett. Akkoriban nem
voltak zsilipek, hanem minden évben felépítették, meg elbontották
a terelőgátakat.
Nem csoda, hogy templomokat építettek a vízmű és tervezői tiszteletére.
Egyik ilyen a már említett Fulong, vagyis Fekvő Sárkány is. Itt
van kiállítva a tervező, Li Bing szobra is. Ez a legrégebbi ismert
kínai szobor, kb. 1800 éves.
Nem
csak a templom gyönyörű, hanem a kilátás is. Az időjárás persze
a szokásos ködös, de így se rossz. A hegyek a misztikus ködbe vesznek
teljesen, a távolabbiakat csak sejteni lehet.
Innen függőhídon megyünk át a mesterséges szigetre, ami a csatornával
szemben van. Ezen végigballagva egy újabb hasonló hídon jutunk vissza
a bal partra, a Yulei Shan parkba. Itt kószáltunk egy darabig, aztán
felmásztunk az Erwang Miao templomba. A jelentése két király, akik
közül az egyik a már emlegetett Li Bing, a másik a fia. Nem igazi
királyok voltak, ez csak amolyan tiszteletbeli cím. Elég sok volt
errefelé is a kiránduló. Néhányan a híres kal-ligráfiákat próbálták
megtanulni, úgy, hogy a mutatóujjukkal a tenyerükbe rajzolták többször
a jelet, úgy, ahogy azt a híres mester írta le.
Imre
is és én is nyomtam a fényképező gombját, rendesen. Rám is szólt
egy szerzetes, hogy az istenszoborról nem kellett volna képet csinálnom,
pláne nem vakuval. Bocs! Imre már ott sorakozott mögöttem, szintén
egy jelentősebb méretű vakuval, de neki már nem volt lehetősé-ge.
Szépen elment az idő is közben, aztán hol voltunk még a célunktól.
Elhagytuk a parkot, és busszal lementünk a buszpályaudvarhoz. Nem
győztem csodálni, hogy Imre milyen fesztele-nül cseveg kínaiul a
kalauzzal. Aztán leült és elmondta, hogy egy büdös szót nem értett
a válaszokból, csak azt, hogy valahol le kell szállni. Ez azért
megnyugtatott. Számomra a kínai nyelv még mindig kimerült a köszönöm
és hello kifejezésekben.
Zökkenőmentesen
megérkeztünk a kívánt helyre, ahol felpattantunk az első buszra,
ami Qingcheng Shanba ment. Ez egy taoista szent hegy, rengeteg kolostorral.
Ahhoz, hogy az ember a legfontosabb helyeket meglátogassa kell legalább
két nap. Mi ezt annyira frankón megszerveztük, hogy egy óra állt
a rendelkezésünkre. Mindegy, mentünk. A hatóságok nem túl szégyenlősek,
60 Y a belépő. Ezért a pénzért annyit akartunk látni, amennyit csak
lehet. Eről-tetett menetben haladtunk felfelé a lépcsőkön, miközben
a tömeg jött szembe. Néhányukat hordszékben hozták lefelé. Ezeket
bérelni lehet, a hozzájuk tartozó cipelőemberekkel. Nagyjából olyanok,
mint egy nyugágy, de két bambuszrúd közé vannak beszerelve, aminél
fogva viszik. Nem egy könnyű munka, a dagadt turisták szállítása.
A dolog úgy történik, hogy vállukra kapják a polgárt, aztán irány
lefelé, avagy felfelé. A székben ülők tekintete alapján nem biztos,
hogy jobb, mint gyalogolni. Ahogy ezek az emberek mentek lefelé
a meredek lépcsőn, nem is csodálom. A táj egyébként gyönyörű, csak
nem nagyon lehetett látni a ködtől. Fel-másztunk egy kolostorig,
aztán indultunk is vissza. Közben elkezdett szépen besötétedni.
Mikor kiléptünk a kapun, már ott állt a busz, ami Chengduba indul.
A legjobb helyet kaptuk meg, a sofőr mellett. Oda érkeztünk vissza,
ahonnan indultunk. Taxival vitettük be magunkat a városba. A sofőr
közben egy kicsit eltévedt, pedig a legnagyobb utakon kellett mennie.
Imre ezt jól látta, hiszen minden nap arra jár. Közben mondta, hogy
ilyenkor a kedves utas rende-sen levon a taxióra által mutatott
összegből. Ő is így tett, és a taxis nem is hőzöngött.
A napot egy étteremben fejeztük be, mert egész nap nem ettünk, mert
arról megfeledkez-tünk, meg különben se volt idő.
Október
19. Vasárnap
A
mai napra a Sichuani Külföldibarát Társaság szervezett nekünk programot.
Először egy kiállítóterembe mentünk, ahol bemutatták Chengdu környezeti
állapotát régen és most. Itt is főleg a folyókról volt szó. Majd
egy helyes kis propagandafilmet is megnéztünk erről.
A szomszédos parkba is átmentünk. Mint minden parkban itt is éppen
fiatal házasokat fotóz-tak, de tömegesen. Menyasszonyok húzták a
földön a fehér ruháikat, amitől rövid időn belül meglehetősen patinássá
vált a szegély.
A
park egyébként nem volt valami nagy, inkább csak néhány szökőkút
volt, meg közte gyep. A szökőkutak közti tavakon meg úgy lehetett
átkelni, hogy a vízbe rakott köveken kellett lépkedni. Ez minden
kínai parkban megtalálható. Egyáltalán minden olyan dolog, amit
itthon balesetveszélyesnek tartanak. Nincsenek mindenhol korlátok,
meg idétlen táblák.
A
park után a virágkiállításra vittek minket. A buszról úgy kászálódtunk
le, ahogy egy isko-lás csoporthoz illene. Lökdösődés, röhögés, meg
idétlenkedés. Pedig hát a csoport nagy része már családdal rendelkezik
otthon, ha erről nem is vesz tudomást. A csapat viselkedése nem
volt szokatlan, csak az, hogy kamerák bámultak ránk, miközben ezt
műveltük. Gondoltuk, hogy ez valami fontos esemény lehet, ha a tv
is kint van, meg fotósok. Aztán ezek mind fe-lénk fordultak. Még
ekkor is úgy gondoltam, hogy kevernek minket valami másik csoporttal,
de nem. Kitartóan követtek. Kivonult a párttitkár, meg a kertészet
vezetője is a fogadásunkra. Ennek apropóján rövid oktatást tartottam
az erre fogékonyaknak, hogy hogyan kell ilyenkor viselkedni. Kezeket
hátul összekulcsolni, fejet fel, lassan körbehordozni a tekintetet,
és néha – teljesen randomszerűen – helyeslő arckifejezéssel bólogatni
egy sort. Így múlattuk az időt saját örömünkre, míg a bejárthoz
nem értünk. Itt ugyanis riportot óhajtottak velünk készíteni. Ekkor
már tudtam, hogy ezt nem úszhatom meg. Próbáltam a lehető legkisebbre
összehúzni magamat, de még így is fél fejjel magasabb voltam mindenkinél.
Rögtön jött is Miss Long, hogy velem is szeretnének beszélni. Hát
valószínűnek tartottam, hogy egy ilyen „egzotikus” arcot nem fognak
kihagyni. Próbáltam összeszedni a gondolataimat, arról, hogy mit
is lehet mondani egy ilyen helyzetben. Hárman nyilatkoztunk egyébként.
Ramos kezdte, így volt időm gondolkodni, mert tudtam, hogy ha belelendül,
akkor négy-öt kazettát telenyilatkozik nekik. Aztán elmondtam a
kis okosságaimat Kína fantasztikus fejlődéséről, meg a virágkiállí-tásról.
Aztán Miss Ha következett, bár erős a gyanúm, hogy a műsorba már
nem került bele, mert közben a riporter telefonja megcsörrent. Ballal
a mikrofonnal sakkban tartotta Miss Hat, jobbal pedig próbálta legyőzni
a telefont. Együttérzőn pillantottam rá. Aztán eszembe jutott, hogy
Kínában nem fogják ilyen kis hülyeség miatt kirúgni. Bár szerintem
nálunk se.
Aztán
végre bevonultunk a virágkiállításra. Első pillantásra sikerült
felmérnem, hogy az iménti szövegemnek köze nem volt a virágkiállításhoz.
Ugyanis nem kiállítás, hanem inkább a kertészet egy kis bemutatóterme
volt. Meg azt is láttam, hogy nem ez lesz az a hely, ahol ellövöm
a maradék filmkészletemet. Vártam valami egzotikus műdzsungelt az
üvegházban, helyette kaptam 12 ha büdöskét, és 11,4 ha petúniát.
Na, jó, volt két orchidea is. Mármint két darab. A csoport itt is,
mint mindenhol azonnal csoportképek készítésébe kezdett. Ilyen szem-pontból
leginkább a japánokhoz hasonlítottak. Miss Ha bokáig a sárban gázolt
a kis körömci-pőjében, csak hogy megörökíttesse magát egy petúniaföld
közepén.
Innen elvittek egy „paraszt” házába, aki annak köszönheti jódolgát,
hogy már ő is virágot termeszt a téjesznek. Kaptunk teát is. Inkább
tűnt a hely teázónak, mint otthonnak, vagy valami kirakat ház volt.
Mindenesetre az olajozottan működő propaganda terméke volt.
Innen
rögtön a legmodernebb lakóparkba vittek, hogy bemutassák a legszebb
lakásokat, amik eladásra várnak. Az egyik be is volt bútorozva.
Szívesen beköltöztem volna. Lent úszómedence is volt. Hatalmas nappali,
nagy terasz, a felső szinten meg a hálószoba és a fürdő-szoba. Ez
utóbbi egy kicsit megragadta a figyelmemet. Nagyon dizájnos volt,
de felmerült bennem a kérdés, hogy a fürdőszoba folyosó felé néző
fala miért van teljes mértékben üveg-ből. Ezen még túltettem volna
magam, de egy légtérbe volt a WC is. A szarást meg még a Való Világban
sem mutatják. Vagy csak én nem nézem?
A bútorozatlan verzió 800.000 Y. Magyar viszonyokhoz képest olcsó,
na de ha a kínai paraszt átlag 4.000 Y-os éves pénzbeli bevételéhez
viszonyítjuk…
Csúcs
ebédet kaptunk. Jelen volt az akármilyen nagyfejes elvtárs is. Egy
külön asztal mel-lett ültek a kínaiak, meg minden ország vendég
ország egy-egy képviselője. Így nekem is ott kellett lennem. Imádom
az ilyen formaságokat. De hát nem tehettem semmit, egyedül voltam
magyar. Elindultunk megnézni Chengdu egyik régi utcáját, de előtte
még benéztünk egy kommunába. Ez tulajdonképpen valami lakótömb tömörülése.
(Jó reggelt tömbtársak…) Be-néztünk az egyik közösségi terembe,
ahol éppen vérnyomást mértek az öregeknek. Maaaarha érdekes volt.
Végre az eső is eleredt, így mindenki elővette a BRTC-től kapott
esernyőjét. Kutatni kezdtem, és felfedeztem, hogy Miss Ha egy szolid,
szürke, kockás példánnyal nyo-mul. Felajánlottam neki a saját lila,
virágos egyedemet. Mindkettőnk örömére szolgált az üzlet.
Utána
a modern negyed kontrasztjaképpen elmentünk Chengdu egyetlen régi
utcájába. Nagyon kellemes kis hely, csak kár hogy nincs több 100
méternél. Találkoztam egy francia párral, beszélgettünk egy keveset,
de nem jártak arra, amerre én tervezem az utamat, így sok információval
nem tudtak szolgálni.
Egy teaházba is elvittek minket, de nem volt valami meggyőző a dolog.
Miss Long mesélt egy keveset a Sichuani operáról, ami a tv-ben ment.
Utána szakadó esőben mentünk vacso-rázni. Sikerült kellőképpen lemaradnunk
a csoporttól, még szerencse, hogy Miss Long velünk volt, így telefonon
meg tudta érdeklődni, hogy hova is kell menni. Megint ott volt néhány
főmufti. Kaptam szép sarló kalapácsos névjegykártyát a párttitkárelvtárstól,
aki éppen csak beugrott bemutatkozni, hiszen dolga ezer, ő nem csak
egy közpárttitkár, hanem fontos ember.
Aztán
a beszélgetés közben elejtettem, hogy esetleg baromság az USA-ból
importálniuk a virágmagot, mert gyanítom, hogy Magyarországon olcsóbban
meg lehet kapni. Rögtön meg is kaptam a feladatot, hogy hajtsak
fel magyar termelőket.
A napot elég későn fejeztük be, így ma se kapott senki e-mailt.
Október
20. Hétfő
Ez
a nap magán hordozta egy tipikus hétfő minden jellemzőjét, de annyira,
hogy semmi nem történt, ami említésre méltó.
Október
21. Kedd
Reggel
busszal mentünk egy közeli kisvárosba, hogy megnézzünk egy üzemi
méretű biogáz telepet, ahol a termelt biogázzal generátorokat hajtanak,
és áramot termelnek. Sajnos éppen nem üzemelt karbantartás miatt.
A gyanús – legalábbis nekem – az volt, hogy sehol nem volt egyetlen
ember sem, aki karbantartást végzett, és mindent pókháló borított.
Utána
egy családhoz vittek, ahol megnéztük hogyan néz ki az, amikor biogázt
használnak egy háztartásban. Szerencsétlen család ott pislogott,
ahogy a húszegynéhány ember benyo-mult, és megbámulta a gázlámpát,
meg a rezsót, és a disznókat, akik az egész rendszer bio-massza
utánpótlását biztosítják, hogy legyen mindig gáz. Megmutatták a
reaktor helyét is, de az ugye a föld alatt van, úgyhogy csak azt
láthattuk, ahogy egy vékony gumicső kitekereg a földből. Azon jön
a gáz. Végig ebben a vékony, átlátszó csőben vezetik. Ott tekereg
a rezsó fölött is, mielőtt belemegy abba. Gyanítom, hogy nem valami
hőálló anyag. Fő a biztonság.
A ház nem volt valami gazdag hely. Azokban a helyiségekben, ahol
voltunk nem volt sok berendezés, legfeljebb egy kis büdösség, ami
annak is köszönhető, hogy a konyha közvetlen szomszédja a disznóól
volt. Egy kicsi belső udvarból nyílt mindkettő. Volt persze pár
helyi-ség, ahol nem jártunk, csak a gyerek figyelt kifelé onnan,
a résnyire nyitott ajtón, meg a tv-t lehetett hallani.
Ebédre
a helyi góré látott minket vendégül egy étteremben. Rendesen kitett
magáért. huszonötféle fogást tálaltak fel. Először csak az étvágygerjesztők.
Hideg sültek, egy kis savanyúság, aztán sorban a többi. Volt valami
lekvárszerűséggel leöntött sült hal, ami a várakozá-sok ellenére
nagyon jó volt. Kaptunk rákot, és mindenfélét, amit nem nagyon ismertem
fel. Egy ideig küzdöttem, hogy rájöjjek mi is az ami annyira ízlik,
aztán rájöttem, tejbegrízt eszek, mert volt az is. Az ebéd gazdagságát
jelezte az is, hogy nem szolgáltak fel rizst. Az ugyanis csak azért
van, hogy jóllakjon az ember, ha pedig igazán ki akar tenni magáért
a vendéglátó, akkor nem fogja a kedves vendéget ilyen olcsó dologgal
etetni.
A nagy
zabálást az étterem kertjében pihentük ki. Kis teázás ránk is fért.
Páran majongoztak is.
Délután Sanxingdui Múzeumba mentünk. Itt állt egykor egy hatalmas
város, amit nemrég feltártak, és amit találtak, azt a helyszínen
felépített múzeumban helyezték el. A városból már nem lehet látni
semmit, de a múzeum az nagyon jó, színvonalas. Idegenvezetőnk is
volt. Min-denki kapott egy kis fülhallgatót, meg a hozzá tartozó
vevőegységet, így kitűnően hallottuk mit mesél. Gondot nekem csak
az okozott, hogy egyszer, a sok egyforma idegenvezető közül rosszat
kezdtem el követni. Elsőre nem tűnt fel, mert a fülembe a megszokott
hang duruzsolt. Csak egy idő után teljesen másról beszélt, mint
ami előtt állt. Vagyis ami előtt az állt, akiről azt gondoltam,
hogy ő az. Másoknak az okozta a gondot, hogy néha egy óvatlan mozdulattal
teljes hangerőre tekertem a fülhallgatójukat.
A
kiállításon rengeteg bronz tárgy volt kiállítva. Hatalmas bronz
maszkok leginkább. Igazá-ból senki nem tudja, hogy ezek mire szolgáltak,
vagy mit díszítettek. Kinézetre nem voltak valami bizalomgerjesztők.
Olyan pofájuk volt, mint egy szépen fejlett, rosszindulatú földönkívülinek.
A programot megkoronázta a múzeum előtt található árusok sora. Ez
sokkal jobban lekötöt-te csoporttársaimat. Annyi ronda dolgot még
egy nap alatt ember nem adott el, mint amennyit ezek felvásároltak.
Volt persze az áru közt olyan is, ami jól nézett ki, de azt nagy
ívben elkerülték.
A buszban várakozó kísérőink kérdésére – hogy milyen volt a múzeum
– Ramos csak annyit tudott mondani, mint csoportbuzi, hogy fárasztó.
Kicsit égő volt.
Szépen hazafuvaroztak minket, és vége is lett a napnak.
Október
22. Szerda
Ez
a nap hétfőnek közeli rokona volt. Viszont mikor azt hittem már
vége a napnak, akkor történt valami.
Már az ágyamban feküdtem, mikor csörgött a telefon. Rey telefonált,
hogy menjek át a mongolok szobájába, mert fontos megtárgyalni valónk
van. Felöltözni nem volt kedvem, így egyszerűen alsógatyában caplattam
át. Többen is ott voltak már. A fontos megbeszélni való Ramos csoportvezetői
tevékenységének megbeszélése volt. Sokan gondolták már úgy, hogy
Ramost seggbe kellene rúgni. Ő ugyanis azt hitte, hogy valóban ő
vezeti a csoportot, mi meg azt, hogy nem. Tulajdonképpen azért volt
rá szükség, hogy egy embernek kelljen csak elmondani, hogy mikor
hova kell menni, hanem a csoportvezető majd mindenkinek szól. Ehhez
képest Ramos a nevünkben intézkedett néhány dologban.
Ramos
volt az egyedüli a csoportban, aki egyetlen vas nélkül érkezett
meg. Ennek az volt a következménye, hogy nagyon várta már a BRTC
által fizetett 30 Y-os lóvét. Aztán mikor a lánya születésnapja
közeledett, akkor már végképp hiányzott a pénz, ezért bevonult a
BRTC vezetőihez és tolmácsolta a csoport nem létező kérését, hogy
kivételesen két heti pénzt kap-junk. Amikor ezt megkaptuk nem értettük,
hogy mi történt, és joggal lettek többen dühösek, hogy lejárat minket
ilyen baromságokkal.
Szóval a téma az azonnal ítélő vérbíróság összehívása volt, mely
kimondja a már most meghozott ítéletet: puck you Ramos. Merthogy
a filippínók nem tudnak f-et mondani, így helyettesítik p-vel.
Miközben
megvitattuk, hogy mi legyen, én ott ültem az ágy szélén, szinte
semmi kis boxeralsóban. Kicsit magamra húztam a takarót, mert azért
hűvös volt. Mellettem Battsetseg üldögélt, lájtosan alkoholos állapotban.
A tv-ben zene szólt, arra vonaglott, miközben meg- meglökött. Hát,
ülve is lehet táncolni, gondoltam beszállok a partiba. Azt vettem
észre, hogy furcsán csillog a szeme, és egyre inkább dörgölőzik.
Aztán már a hátamat simogatta. Velem szemben ült Agni, rá pillantgattam,
segítségkérően, de arca elárulta, hogy nem érti miről van szó, viszont
jól szórakozik rajtam. Lehet, hogy úgy tűnik, mintha
a.) egy latin macho vonzerejével bírnék,
b.) játszanám az agyamat,
de nem így van. Ez a leányzó sem a bájairól lesz híres. Fiatalnak
fiatal, de az arcáról egyértelműen látszik, hogy legalábbis Dzsingisz
Kán egyenesági leszármazottja. A magyarságnak már 1241-ben meggyűlt
a baja a mongolokkal, de úgy látszik a mai napig arra játszanak,
hogy kipiszkáljanak velünk.
Szóval
a helyzet nekem is olyan meglepő volt, mint ovisnak a merevedés.
Alapvetően az jutott eszembe, hogy egész büntetlenül megtudhatom
milyen nőnek lenni, hiszen engem itt most frankón letapiztak, és
ha nem vigyázok, akkor más is történik. Minden külső jel nélkül
mulat-tam magamban ezen, mikor felbátorodott a hölgy, pont úgy ahogy
a pasik is szoktak, ha nem törlik őket szájon, és a keze megindult,
hogy a paplan alá hatoljon. Azt azért hangsúlyoznám, hogy a szobában
továbbra is volt legalább hat ember rajtunk kívül, tehát nem egészen
értem mi volt a koncepciója az akcióval. A támadást bal könyökkel
blokkoltam, felhörpintettem a boromat, mert azt azért nem hagyjuk
veszni, és menekülésszerűen távoztam.
Még egy félórácskát röhögtem magamban a szobámban, úgy elalvás előtt,
hogy ilyen is megesett velem, aztán aludtam.
Október
23. Csütörtök
Minden
tekintetben a forradalom napja.
Délelőtt a chengdui szennyvíztisztítóba (szakmai köreimben csak
szartelep) vittek tanulmányi kirándulásra. Minden nagyon szép, csilli-villi,
csak kicsit több anyag jön rá, mint kellene, úgyhogy nem működik
rendesen. Ez egyébként Magyarországon is teljesen általános.
Délután laborban méricskéltünk. Én már ezeket a vizsgálatokat mind
csináltam, úgyhogy ju-tott idő a hülyeségre, amúgy se bonyolult
dolgok ezek. Például pH-t mértünk, meg szerves anyag tartalmat.
Ez utóbbi szarsütés néven fut a honvédségnél, ahol én még soha nem
jártam, és nincs is a terveim közt. Ott az a lényeg, hogy baromi
büdös legyen a kopaszok szobájában, itt meg az, hogy kiszárítsuk
a szervesanyag-szart, majd megmérjük, aztán izzítsuk, és újra megmérjük.
A kettő közti különbség - ami elégett és naggggyon büdös volt -,
az a szerves anyag tartalom.
A fennmaradó
időt Boi-jal a „viselkedés a laborban” bemutatónak szenteltük. Találtunk
né-hány kétes tisztaságú köpenyt, abban mutattuk be, hogyan is kell
egy mérést úgy elvégezni, hogy arról egy laikus is lássa, hogy rettenetesen
tudományos. Az egyik titok a szemüveg. A mérőhengert csak és kizárólag
a szemüveg felett áttekintve szabad leolvasni. Ha érvelésbe kezd
az ember, akkor ennek tudományos megalapozottságát azzal bizonyíthatja
legegysze-rűbben, ha szemüvegét azonnal lekapja, és magyarázat közben,
– miközben, immár használ-hatatlanná vált rövidlátó szemével egy
távoli sarokba bámul – a szárával a vitapartner felé bököd, illetve
mutogat. Az ellenvélemény meghallgatásánál is fontos. Érveket hallgatni
úgy lehet, ha a szemüveg szárának végét szánkba dugjuk. Ezzel azt
is ki lehet fejezni, hogy ne szóljatok hozzám, mert gondolkodom,
ne is kérdezzetek, mert nem lehet úgy elmagyarázni, hogy egy pallérozatlan
elme is megértse.
Megérkezett
a szobatársam, Willy Kipoy is Kongóból. Ő képviseli Afrikát, így
nem megle-pő, hogy egy szénfekete szerecsen. Az összes cucca elveszett
valahol Hong Kong környékén, három napot utazott, úgyhogy nem volt
valami aktív kedvében. Adtam neki borotvát, hogy lekaparja magáról
a szőrt, mert ez volt a szíve vágya. Innentől figyelnem kellett,
hogy mikor van nálam kulcs és mikor nincs. A chip kulcsot ugyanis
be kellett dugni a helyére, hogy le-gyen áram. Ezt meg nem viszi
el az ember, ha a másik tv-t néz mondjuk, de lehet, hogy a má-sik
kulcs Willy zsebében van. Ez a probléma nem volt túl nagy, ugyanis
a folyosó végén ülő hölgy – aki átmenetet képezett a takarítónő
és a biztonságiőr között – bármikor, bármelyik szobát kinyitotta,
ha kértük. Innentől kezdve eléggé értelmét vesztette a kulcs.
Este
Pandey szobájában jött össze a csapat, hogy törvényt üljön. Szegény
Ramos tudta, hogy ebből nem lesz semmi jó, de nem volt hajlandó
senki az orrára kötni, hogy mit is aka-runk tőle. Közben a mongolok
elkezdetek mindenféle kaját behordani, lett pia is, én meg érez-tem,
hogy ez minden szempontból elég szar.
Először is megbeszéltem Gabival, hogy fent leszek a chaten, mert
az ünnepnapra tekintettel ő is onlány tudott lenni, de el fogok
késni, ha tovább húzzák az időt.
Másodszor meg azért, mert elkezdett kibontakozni egy buli, amibe
némi bírósági és halotti tor elemek vegyültek. Aztán mikor elkezdődött
a „parti” akkor azzal nyitottunk, hogy elmondtuk, hogy tele van
a faszunk veled Ramos. Megbánóan bólogatott, hogy igen, ezt nem
így kellett volna csinálni, de nem hiszem, hogy eljutott valami
is a kicsi agyáig.
Mikor
végre befejeztük a törvénykezést, akkor nagy sebességgel rohantam
a BRTC-be, hogy csevegjek egyet az asszonypajtással. Éppen hogy
sikerült. Nem tudom milyen büntit kaptam volna, ha nem.
Visszafelé a családtervezőkön keresztülvágva mentem a szállodához.
Aztán meglepődtem, hogy a túlsó kapu zárva van. Jöhettem vissza.
Az innenső sorompónál meg megesküdtem vol-na, hogy az őr somolyog
a bajsza alatt. Na, csak tudnék kínaiul!
A törvényszéki buli maradványaira még visszaértem, bár nem sok értelme
volt.
Október
24. Péntek
Semmi
extra nem volt ebben a napban. Tisztán géptannal untattak minket.
Valószínű, hogy egy büdös szót nem értettem volna az előadásból,
ha életembe először hallok ilyesmit. De nem így történt, így lehetett
menőzni, hogy értem miről van szó. Rey-jel ezt előszeretettel alkalmaztuk
Ramoson, akit nem annyira kedveltünk. Az első napok óta jelentősen
sikerült csökkenünk az önbizalmát, meg az arca méretét.
Október
25. Szombat
Úgy
gondoltam, hogy sokáig fogok aludni, de Rey előzékenyen felhívott,
hogy 8:30-kor lesz a reggeli. Akkor már mindegy, hát felkeltem.
Reggeli után páran elmentünk Agnival az egyetemhez, ahol néhány
újonnan összeszedett kínai barátja várta. Együtt elindultunk az
egyetem mögött lévő Wangjianglou Gongyuanba, vagyis a Folyóra tekintő
pavilon parkjába.
A legenda szerint az itt lévő kútból merítette a vizet a papírkészítéshez
Xue Tao költőnő, aki még a Tang korban élt. Így hát neki állít emléket
a park. Nagy rajongója volt a bambuszoknak, így most a világ minden
tájáról összegyűjtött, 150 bambuszfaj nő a parkban.
Szintén
itt merítették a folyóba a városban készített brokátot, hogy szebb
legyen a színe. Ezért hívják Jin Jiangnak, Brokát folyónak a város
folyóját. A park névadó tornya a folyóparton áll, ahogy azt a nevéből
is gondolni lehet. Négy emeletes, Qing kori, fa építmény.
A park nagyon kellemes, de azért gondosan elhelyeztek benne néhány
olyan dolgot, ami tönkreteszi a hangulatát. Ehhez elég jó érzékük
van az ázsiai embereknek. A park közepén lévő tavon rikító színű,
némileg hattyúra emlékeztető alakú csónakok várták, hogy piknikező
családok kibéreljék őket. Nem volt nagy a tolongás. Másik helyen
halakat lehetett etetni egy nagyon kicsi tavacska közepén álló,
még kisebb szigetről. Belépés csak jegy ellenében, hely-ben vásárolt
halcsemegével.
Jobb
volt látni az édességárusokat, akik olvasztott cukorral rajzoltak
csodás matyómintákat márványlapra, majd a pálcikával ellátott alkotást
felemelték a lapról, és nyalókaként árulták. A kakasnyalókát művészi
értékben messze felülmúlta, az biztos.
Persze egy egész csapattal nem könnyű mozogni, így percek alatt
elhagytuk egymást, a maradék időt meg azzal töltöttük, hogy egymásra
találjunk. Mikor meglett mindenki, már indulhattunk is vissza, hogy
le ne csússzunk az ebédről. Volt nagy rohanás, így sikerült úgy
odaér-nünk, hogy kapjunk ebédet.
A korai ébresztést kompenzálandó délután döglöttem.
Október
26. Vasárnap
A
változatosság kedvéért most délelőtt döglöttem. Délután Willyvel
elindultunk a városba, megkeresni a Qingshiqiao piacot. Egy ideig
mászkáltunk, fel s alá, de néhány boltnál többet nem találtunk.
Később hallottam, hogy már nem létezik, pedig tavaly még megvolt.
Visszafelé
végigballagtunk a fél városon. A forgalom megállt, amerre mentünk.
Megintcsak nem a ragyogó szépségünkre kell gondolni. Willy annyiban
hasonlít rám, hogy mindketten 184 cm körül vagyunk, ami nagyjából
egy fejjel magasabb a kínai átlagnál. Ehhez társult még a kontraszt
ami köztünk volt színben. És egyáltalán. Annyira nem látszottunk
kínainak, amennyire ez lehetséges. Ez magában nem ok arra, hogy
megbámuljanak, de a fehér embernél csak a fekete a ritkább arrafelé,
együtt meg aztán végképp durva. Amikor egyedül mászkál-tam, akkor
is gyakran mosolyogtam azon, ahogy az anyukák próbálják erővel és
megrovással rávenni csemetéiket, hogy legalább ne mutassanak rám,
miközben fennhangon hirdetik, hogy láttak egy idegent.
A BRTC-hez érve bementünk e-mailt olvasni. Az egyetlen gép, ami
támogatta a magyar ka-raktereket, nem volt hajlandó működni, így
feladtam a küzdelmet vele, pedig kitartással rá lehetett általában
venni, hogy észrevegye, igenis van kapcsolata hálózattal.
Némelyik
gép hadilábon állt az ékezetes betűkkel. Ez kétféleképpen nyilvánult
meg. Első lehetőségként az ékezetes betűt a mellette álló mássalhangzóval
együtt kínai karakterré alakí-totta. A másik az, hogy miután ezt
megtette nem jelenített meg kínai karaktert, csak a hűlt helyét.
Normálisan, ha ilyen probléma van, akkor csak a magyar betűk tűnnek
el, vagy ala-kulnak hülyeséggé, és ki lehet silabizálni a szöveg
értelmét. Itt viszont esély nem volt az olva-sásra. Ami nagyobb
probléma, ezekről a gépekről küldeni se lehetett, akkor se, ha én
nem írok ékezeteket, mint ahogy nem is tudtam volna, legfeljebb
a monitorra alkoholos filccel.
Szóval feladtam terveimet és visszamentem a szállodába olvasni.
Október
27. Hétfő
Hétvégén
tervezgettem, hogy elmegyek Xinduba, egy közeli városba, és megnézem
magamnak az ottani templomot, de lebeszéltem magam az útról, mert
volt egy olyan sejtésem, hogy hétfőn oda visznek minket kirándulni.
Nem tévedtem, a cél a Baoguang Si kolostor.
A
busz a templomtól nem messze állt meg. Át kellett vágnunk a füstölőárus
boltokon, ahol a vallási kellékeken kívül árultak rengeteg gagyi
szart is az olyan turistáknak, mint például Emerald. A templom előtti
tér nagyon szépen rendbe volt rakva. Átmenet volt a park és a tér
között. Szökőkutak, meg csobogó víz, és kő borítás mindenütt. Kár,
hogy nem igazán passzolt a mögötte álló XVII. századi kolostorhoz.
Miután beléptünk a kapun, ez már nem volt zavaró. A templomot eredetileg
a IX. században építették, de mint minden rendes templom, ez is
leégett. Több ősi kincset is őriznek itt, de ezeket csak különleges
engedéllyel lehet megnézni. Nekünk meg ilyen nem volt. A kolostor
egyébként éppen felújítás alatt állt, az udvar kövezetét cserélték
ki, úgyhogy helyenként a sár szélén kellett egyensúlyozni.
A bejáratnál
valaki vett egy köteg füstölőt, és mindenkinek kiosztott hármat.
Én is kaptam, meg is gyújtották nekem, hogy ne tudjak tőlük fényképezni.
Az első udvarban egy pagoda áll. A felső része teljesen ferde. Valószínűleg
egy földrengés viselte meg ennyire, bár senki nem tudta megmondani,
hogy mi történt vele. Biztos nem ilyenre építették, mert nem lehet
valamit így elbaszni. A mellette álló épületben volt a dobto-rony.
Akkora köd volt megint, hogy ez már a fényképeken csak fakón látszik.
50 méternél nem hordott messzebb a szemem ebben a tejfölben.
A pagodánál egyébként kiderült, hogy Pandey hardcore hívő. Véresen
komoly arccal helyezte el a füstölőit, de csak úgy volt hajlandó
belépni a pagodát körülvevő kerítés kapuján, hogy előtte levette
a cipőjét. Elég hideg volt, és ez itt amúgy sem szokás. hiába mondták
neki, hogy nem kell zokniba rohangálnia. Igazából hindu, de tiszteli
Buddhát is. Hát, ha neki jól esik, hogy a nedves kövezeten szaladgál
cipő nélkül, akkor legyen, én nem tartom vissza.
Kissé
hátrébb állt az 500 arhat csarnoka. 500 életnagyságú szobor ábrázolja
a megvilágoso-dást elért szerzeteseket. Mindegyiknek más az arckifejezése.
A festett faszobrok szépen ülnek sorban a teremben, középen pedig
egy nagy oltár van.
Itt rengeteget várt a csoport, amíg Pandey elintézi a vallásosságát.
Csak onnan tudtuk, hogy még mindig bent van, hogy a cipője ott figyelte
a kapuban, hogy mikor jön már.
Innen
a városi parkba mentünk. Rögtön a bejárat után sikerült lenyűgöznünk
a helyi lakosságot. Ezt megint Willyvel értük el. Láttam, hogy egy
srác suttyomban emeli a fényképezőt és próbálja megörökíteni a pillanatot,
mikor két ilyen figura egyszerre tapossa városa kövezetét. Mikor
felé fordultam, nem tudta, hogy mit is csináljon. Aztán mielőtt
még ideje lett volna elvörösödni, integettem, hogy most fényképezzen,
ne hátulról. Nagyon megörült, rögtön mel-lénk állította a barátait
is. Nem tudom mit kezd utána a fényképpel, de ha rólam szeretne
ké-pet, hát áldásom rá. Ilyen már előfordult Iránban is. Akkor Gabival
voltam, és ugyanígy fényképezkedni akartak velünk.
Miután
körbejártuk a parkot, ebédelni mentünk a parkban lévő étterembe.
Itt esett meg az első étkezési baleset. Pandey, mint brahmin, nem
eszik semmilyen húst. Itt azonban véletlenül halat evett. James
meg ránézett a tányérjára, és megkérdezte, hogy miért eszi azt,
hiszen az hal. Pandey nem esett kétségbe, arisztokratikusan felállt,
nyugalomra intette a népet – bár senkit nem érdekelt az eset –,
kiment a budiba és az egészet kihányta. Aztán visszaült a helyé-re,
és csak nézte, hogyan esznek a többiek a bűnös ételből. A hús nem
tiltott nekik, csak azért nem esznek, mert rossz gondolatokat okoz.
Ő kimondottan meg azért nem eszik, mert az any-ja azt mondta. Nője
még soha nem volt, és nem is nagy az esély rá Indiában, úgyhogy
itt pró-bálta hajtani a lányokat, de eléggé tehetségtelennek mutatkozott.
Agni is állandóan az egye-temen lógott, meg James nyakán, hogy mutassa
be őt szép lányoknak.
Október
28. Kedd
Egy
olyan tanár tartott nekünk órát, aki elég gyenge volt angolból,
meg a tananyagból is, amit leadott. Ezt meg kellett bosszulni. Halálba
szekáltuk a kérdéseinkkel. Ez is egyik hob-bink volt Reyjel. Ez
azért volt jó játék, mert a kínaiak nem mondanak soha olyat, hogy
nem tudom, azzal ugyanis „elvesztenék az arcukat”. Ez nagyon idegesítő
tud lenni néha, mert nem válaszolnak a kérdésre, hanem helyette
mellébeszélnek. Akkor is így járhat az ember, ha va-lamit keres.
Az istennek nem mondaná, hogy fogalmam nincs, inkább mutat egy irányt
úgy találomra. Ezt kihasználva kérdezgettük a hülyeségeinket.
Október
29. Szerda
Egy
újabb kirándulás, ezúttal Leshanba, az Óriás Buddhához. Az ilyen
napokat szerettem jobban. LeShan Chengdutol kétórányira van busszal.
A város nevezetessége a folyóparton trónoló Buddha szobor. A 71
méteres szobor a Min és a Dadu folyó összefolyásánál őrzi a hajósokat.
Az építését 713-ban kezdte el egy buddhista szerzetes, Haitong.
A koncepció az volt, hogy a hatalmas szobor majd megvédi a hajósokat
a két folyó találkozásánál keletkező örvényektől. A legenda szerint,
mikor a szerzetes pénzt kért a királytól a terv megvalósítására,
a király azt kérdezte, hogy ezt komolyan gondolja-e. A szándék komolyságát
bizonyítandó a szerzetes tálcán hozta a király elé az egyik szemét.
És nem elég ez a horror sztori, még egy szép színesre festett szobor
is készült róla a szobor felett hegytetőn álló Da Fo Si templom-ban.
Ide
érkeztünk meg, ahogy a buszparkolóból felmásztunk. A templomon átvágva
kijutottunk a szoborhoz, pontosabban a szobor füle mellé, mivel
majdnem olyan magas, mint a domb, aminek az oldalába vágták. A feje
mellett lenézve csak azt látni, ahogy a lába mellett kis, hangyaméretű
emberek mászkálnak. Vállas a szentem, 24 méteres a vállmérete. Eredetileg
egy épület védte, de ez a Ming dinasztia korában egy háborúban szépen
eltűnt. Emiatt az idő kicsit megviselte, de néhány éve rendbe rakták,
így már nem nőnek fák a vállán.
A lábujjai mellé egy keskeny, meredek lépcsőn lehet lemászni. Ezt
a sziklába vágták, amibe a szobrot is faragták annak idején. A szobor
kifaragása közben a kövek természetesen a fo-lyóba hullottak, így
lassan betemetődött a mederben lévő lyuk, ami az örvényeket okozta,
így a Buddha csak megoldotta a problémát, ami miatt elkezdték kifaragni.
A lábához leérve egé-szen törpének érzi magát az ember. A lábujján
akkora a köröm, hogy pingpongozni lehetne rajta. A feje pedig már
szinte a ködbe vész, mert ugye mint mindig, most is köd volt. Felnézni
a nagy, háromszögű orrára egészen megterhelő, mert az ember nyaka
kitörik. Hátralépni nem lehet kettőnél többet, mert ott a folyó.
A terepet
egy másik úton lehet elhagyni, mert a keskeny utak miatt egyirányúsítva
van a rendszer. Ez az ösvény is a sziklafalba van vágva. Meglehetősen
meredek lépcsőn kell felfelé kaptatni. Ezt Phyllis nem is bírta
sokáig, megrogyott a csúcs előtt nem sokkal. A baj az volt, hogy
nem reggelizett, ettől leesett a vércukra, meg a vérnyomása, ő meg
esett utánuk.
Ebédelni mentünk, egy kissé ledörrent étterembe. Utána hajókázni
indultunk. Beterelték a népet a buszba, azzal áthajtottunk az út
túloldalán lévő hajóállomáshoz. Összesen 20 métert buszoztunk. A
mai napig nem értem, hogy miért nem mentünk gyalog. Azt hiszem egy
kicsit túlzásba vitték a féltésünket.
A folyón a hajó levitt a szoborig. Innen lehetett csak látni, hogy
mekkora is. A hegy oldala szinte függőlegesen zuhan a folyó vizébe.
Ebbe vágtak bele egy nagy hasáb alakú lukat, ami-ben a szobor ül,
hátával a hegynek támaszkodva. Kicsit jobban eltávolodva megmutatták
az „alvó Buddhát” Ez maga a hegy volt, amibe a szobrot faragták.
A köd miatt csak halványan látszott, hogy a hegyek egy hanyatt fekvő
embert formáznak. A gondos kínaiak még egy pa-godát is emeltek a
hegy tetején. Ez történetesen anatómiailag jól elhelyezett álló
Buddhapöcsre emlékeztet.
Október
30. Csütörtök
Megérkeztek
a koreaiak is, nem kis késéssel. Egészen pontosan Észak-Koreából,
vagy inkább a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságból. Négyen vannak,
helyes kis Kim Ir Szen kitűzőjük is volt. Egy másik szállodában
helyezték el őket. Állítólag a miénk tele van, de ezt én nem nagyon
tapasztaltam. Inkább gyanakodtunk arra, hogy a rothadó kapitalistáktól
szeret-ték volna elszigetelni őket. A két pasi beszélt angolul,
a két nő nem. Azt hittük, hogy ők a párt által kirendelt pesztrák,
de kiderült, hogy ők képviselik a biogázt, a két fickó meg a tolmács
szerepét játssza. Mr. Kim elég jól beszélte a nyelvet, és szívesen
érdeklődtem volna nála a koreai életről, de annyira kiborítóan idegesítő
volt, hogy ilyen információkat majd inkább Vujity Tvrtkotól szerzek
be.
Először egy kertészetbe mentünk, de senki nem tudta, hogy miért
is. A lány aki körbeveze-tett nem beszélt angolul, viszont csak
néhány hete dolgozott ott, így kínaiul se tudott sokat mondani.
Hogy
legyen valami szakmai is a napban elmentünk megnézni két épülő biogáz
reaktort, meg egy fertőtlenítő tankot. Vezetőink előzékenyek nylon
cipővédőt osztogattak, hogy ne koszoljuk össze magunkat. A 45-ös
bakancsomon úgy szakadt szét, hogy öröm volt nézni. Később, mikor
hazaértem találtam még egy párral a zsákomban, de amikor meg akartam
mu-tatni Gabinak, hogy mire is jó az ilyesmi, azon is átment a lábam,
mint kés a vajon, pedig cipő se volt rajtam.
Ebéd
közben Emerald besérült valamin, és sleppjével kivonult az étteremből.
Később megtudtuk, hogy az fájt neki, amikor Pandey mamájának tituláltuk.
Pedig többeknek feltűnt a gondoskodás, amivel válogatja a megfelelő
kaját a kis indiainak, a hatalmas mongol.
Este rendeztünk egy bulit, ahol sikerült személyesen is frankón
összevesznem Emeralddal. Szememre vetette, hogy én biztos úgy gondolom,
hogy ő kövér és öreg. Speciel igaza van, de a lényeg mégis a mondat
folytatása volt, amit nem mondott ki, mégpedig az, hogy ...és te
ezért nem dugtál meg. Ezen jól kiakadtam, úgyhogy felálltam és kifelé
mente közöltem vele, hogy akkor "we can go to bed now!",
és otthagytam. Bíztam benne, hogy megérti mire célzok.
Október
31. Péntek
Agyhalál
(Ennyit találtam a naplómban)
November
1. Szombat
A
nappali rész felejthető volt, el is felejtettem gyorsan. Este BRTC
buli. Itt sikerült kiharcolnom magamnak a nagyobb adag bort. Ez
2 dl-t jelent. Ezzel mászkáltam az emberek közt, mikor valaki megállított.
- Te kólát iszol? Kérdezte elhúzott orral.
- Nem, ez bor.
Ettől teljesen ledöbbent, hogy én ekkora mennyiséget fogyasztok.
(Hangsúlyoznám, hogy kettő deciliterről van szó)
Ebben
a buliban derült fény életem egyik nagy rejtélyére, mégpedig az
528 ml-es sörére. Egy kínai diák is a meghívottak közt volt, így
tőle megtudtam az igazságot. Nem arról van szó, hogy az a plusz
két ml tenné be az ajtót a kínaiaknál, hanem arról, hogy az öt-kettő-nyolc,
vagyis wu-er-ba kiejtése nagyon hasonlít arra a mondatra, hogy "gazdag
leszek". Ennek köszönhető például az is, hogy 10 % engedményt
adnak annak a SIM kártyának az árából, ame-lyiknek a számában a
négyes szerepel, ugyanis az a halál szóra hasonlít, ami elég szerencsét-len
dolog.
A parti
teljes alkoholfogyasztására jellemző, hogy egy három fős magyar
banda súlyosabb következmények nélkül el tudta volna pusztítani.
Na, jó, nem olyan nyikhajok, mint én.
Este Tsitsike - anyakönyvezett nevén Batsetseg - alkoholos befolyásoltság
hatására újra férfipartner után nézett. Szerencsés voltam - meg
előrelátóan elkerültem -, így ezalkalommal nem engem nézett ki magának,
hanem a filippínókat. Pontosabban Rey és Boi szobájába vette be
magát, mire a szoba lakói elmenekültek, és vártak egy nyugodt helyen,
mert kidobni azt azért mégsem akarták. Egy idő után megunta, és
hazament a saját szobájába, ott aztán a rossznyelvek szerint behányt
a szoba közepére.
Mi
meg kint ültünk a lépcsőn és beszélgettünk. Miss Long, Rey és én.
Itt tudtam meg, hogy a buliban Rey is arra a sorsra jutott, mint
korábban én, és Tsitsike letámadta. Ezen eléggé kiakadt, mert erőteljes
égésként élte meg, hogy mindez a BRTC vezetősége szeme láttára tör-tént.
Közben ha jött valaki, akkor nekem kellett felugrálnom és elengednem.
Ennek később derült csak ki a hatása, nekem csak az tűnt fel, hogy
Miss Long nagyon csöndes.
November
2. Vasárnap
A
késői lefekvés eredményeként sokáig aludtam, így a délelőtt elmaradt.
Ebéd után elmen-tem a Renmin gongyuanba, vagyis a Nép parkba. Már
egy ideje terveztem, hogy megnézem, jártam is arra, de eddig nem
jutottam el, magam sem tudom, hogy miért. Nem is baj, mert így láttam
a virágkiállítást. Csak krizantém volt látható, de abból aztán minden
fajta. Volt hosszú, göndör virágszirmokkal, vagy olyan ami leginkább
tupírozottnak tűnt, és olyan is, amelyik egy tőről növesztett vagy
száz virágot. Meg rengeteg ember tolongott, hogy mindezt lássa.
Nem bántam, mert úgyis az volt a célom, hogy gyanútlan kínaiakat
fogok fényképezgetni. Volt választék, csak előszeretettel léptek
a gép elé abban a pillanatban, mikor lenyomtam a gombot.
Ezt egyébként megfigyeltem már sokszor, hogy az embereknek van egy
olyan érzékszervük, amely a hatótávolságon belüli objektíveket érzékeli,
és azt, hogy a hozzá tartozó fotós mit is szeretne lefényképezni
vele. Ha ez a két információ megvan, akkor addig ténfereg, míg bele
nem kerül a képbe valahogy. Kivételt képez, ha ő lenne a modell.
Visszafelé
benéztem elolvasni az e-mailjeimet, meg hogy jól felidegesítsem
magam. A Gabinak írt leveleim szépen jöttek vissza sorban, és nem
tudtam, hogy ezt hogyan adjam a tudtára. Még csak nem is volt online,
így se tudtam megkérdezni. Ezt sem értettem, hiába néztem a leveleit,
hogy elutazott-e valahova, semmi ilyesmit nem találtam.
November
3. Hétfő
Hát
kiderült, hogy nem volt otthon, de az még mindig nem, hogy megkapta-e
a leveleimet, vagy sem. De úgy néz ki, hogy én sem kaptam meg mindent.
Éljen a modern technika!
Ebédnél Rey felhívta a figyelmemet, arra, hogy Miss Long sántikál.
– Tényleg – mondom én –, de miért?
– Mert szombaton, mikor a lépcsőn ülve beszélgettünk, ráléptél.
– Én?!
– Te. De nem akarta mondani, nem akarta, hogy rosszul érezd magad
miatta.
Basszus! Eltapostam egy másfél méteres nőt, és még csak fel se tűnt.
Most legalább tudom, hogy miért volt olyan csöndben. Összeszorította
a fogait. Ha belegondolok, hogy én bakancs-ban voltam, ő meg papucsban,
hát nem sok esélye volt.
Szépen odamentem, térdre vetettem magamat és bocsánatért esedeztem.
Azt mondta, hogy nem az én hibám, csak azért fáj, mert két nagy
kutya megijesztette, és leugrott a biciklijéről és újra megütötte.
Kérdésemre bevallotta, hogy, valóban soha nem látott még nagy kutyát
Chengduban. Ennyi erővel azt is mondhatta volna, hogy tigrisek támadták
meg.
Este
aztán Rey elmesélte, hogy hogyan szeretett bele Miss Longba. Na,
éreztem én, hogy ez csak jó lehet. Miss Longnak férje van, aki pillanatnyilag
valahol Indonéziában dolgozik, Reynek is van felesége, meg gyereke
is, aki történetesen a druszám.
Ez egy igazi SMS szerelem. Valahova mentek busszal, és közben csak
SMS-ben beszélgettek, hogy az emberek ne bámulják őket, mert az
mindig egy látványosság, ha egy kínai lány egy idegennel beszélget,
ráadásul idegen nyelven. A legszebb az, hogy a szerelem viszonzásra
talált.
A L’amour háttereként annyit, hogy házasság előtt nem nagyon van
szex, elvált nő pedig nem talál magának új férjet, legalábbis Chengduban
ez még így van.
November
4. Kedd
Délelőttre
megint egy kis kirándulás volt, most a panda szaporító központba.
Miss Long nem jött velünk, mert fájt a lába. Egyébként mindenki
tiszta cicás volt, nem tudom miért, talán a napviharok?
A
panda – mint az közismert – Kína egyik jelképe. Annyira, hogy reggelinél
mikor a pandákon poénkodtunk, Ivy letolt minket, hogy ne viccelődjünk
a pandákkal, mert egyeseket ez sérthet. Jól láthatóan ő volt az
az egyes. Aranyos volt, hogy durcáskodott egy ilyenen, de végülis
a kínai törvények szerint egy panda megöléséért halálbüntetés jár,
akkor pandaburger említéséért is járhat egy lebaszás. Egyébként
Emerald szobája megkapta a Pandey szaporító központ megtisztelő
nevet. Ugyanis több jel utal arra, hogy Pandey itt szabadult meg
a szüzesség nyomasztó terhétől.
A
panda központ egészen európai volt. A kínai állatkertekről jót nem
hallottam, ahol fogságban tartott állatot láttam, ott a ketrec méretét
az állat mérte szabta meg. Minimális anyagfelhasználással zárják
ketrecbe a dögöket.
Itt viszont nem voltak rácsok, és a kifutók is elég nagyok voltak.
Reggel érkeztünk, az etetési időben. Ilyenkor mutatnak némi aktivitást,
ami annyit jelent, hogy orvosi műszerek nélkül is észlelhető néhány
életjel. A nap nagy részét dögléssel töltik. Láttunk ilyen és olyan
fázisban lévő óriáspandát is. Evés közben elég emberszerűen viselkednek.
Ülnek, és bambuszleveleket falatozgatnak. Egyébként senki nem érti,
hogy miért is ezzel táplálkoznak, ha egyszer nem tudják rendesen
megemészteni. Láttunk néhány fiatal állatot is, akik éppen akkor
kapták meg a napi bambuszt. Semmilyen reakciót nem váltott ki belőlük,
hogy a gondozó bejött egy nyaláb bambusszal. A kis nyavajás továbbra
is ott feküdt egy fából ácsolt mászókán. Egyik lába itt lógott le,
a másik ott. A gondozó odament, és elkezdte leszedni, de erre se
mozdult meg. Teljesen elhagyta magát, és úgy lógott a nő kezében,
mint azok a plüss társai, akiket a kínaipiacon lehet kapni. Lehetett
már jó húsz kilós, úgyhogy a gondozója a hóna alá nyúlva vonszolta
lefelé, mint egy zsákot. Mikor lent volt végre a földön, akkor hajlandó
volt végre talpra állni, és elindulni, de leginkább úgy ahogy az
ember újév napján ébred reggel. Aztán láthatóan belejött.
Innen nem messze voltak az egészen fiatalok, még inkubátorban. A
gondozók orvosi ruhában, maszkkal mászkáltak bent, mi meg kintről
néztük őket.
Aztán
a vörös pandák kifutójához vittek elektromos kisbusszal. Gyalog
egy lépést se, ha nem muszáj! Ők már egy kicsit többen voltak, és
aktívabbak is. Emiatt nehezebb volt fényképezni őket.
A túra befejezése a múzeum volt. Először egy filmet néztünk meg
az itt folyó munkáról. Ez érdekes volt, láthattuk, milyen gondokkal
küzdenek. Például azzal, hogy ezek a dögök, annyira lusták, hogy
dugni se nagyon hajlandóak, ezért mesterségesen kell megtermékenyíteni
őket. Ha Darwin látja ezt a lustaságot, hát egyesével végezte volna
ki őket az evolúció nevében. Egyébként úgy néznek ki, hogy nem tudom
elképzelni, hogy valaki képes lehet vadászni rájuk. Ilyenek csak
rajzfilmen vannak.
A múzeum rész viszont nem kellett volna. Néhány kitömött állat volt
látható, de bár ne lett volna az! Vedlett, poros szörnyszülöttek.
A preparátor technika abból állhatott, hogy a szerencsétlenül járt
elhunyt bőrébe annyi szalmát tapostak bele, amennyit tudtak, aztán
kész. Mindegyik amőbaszerű volt, nagy öltésekkel összevarrva a hasán.
Az üvegszeme mindegyiknek guvadt kifelé. Szőrmeamőbák!
Összességében azonban nem ez volt a jellemző, rám jó benyomást tett
a központ, látszott rajta, hogy mindent megtesznek a pandák szaporításáért.
Egy baj van, lassan nincs hol élniük a központon kívül. Úgyhogy
csináltam egy pár képet, mert tartok tőle, hogy az unokáim (ha lesznek)
már nem fognak ilyen állatot látni.
Délután megint a laborban bohóckodtunk. A korábban elkezdett mérést
fejeztük be, meg elkezdtünk egy újabbat. Ennek a célja a gáztermelés
mérése lett volna. Minden nap le kell(ett volna) olvasni a termelődött
gáz mennyiségét.
November
5. Szerda
Kollektív
depresszióban vettünk részt. Ez nagyrészt azt hiszem annak köszönhető,
hogy az elmúlt hetekben elbúcsúztunk a Naptól, és nem is láttuk
többet.
Közben nagy volt a szerelem Rey és Miss Long között. Napi 3-400
SMS-t váltanak. Rey egyébként nagyon hálás nekem, mert kiderült,
hogy Miss Long egy csontja elrepedt, így ágyban kell maradnia, hogy
közben segítse itteni életünket, hát nem jár haza, hanem a szállodába
költözött. Így egész könnyű volt meglátogatni. Elég sokat lógtunk
is a szobájában. Rey meg nagy örömmel hordta a párnákat a háta mögé.
Az esti iszogatás is ide helyeződött át.
A nagy szerelemről egyébként csak én tudok, sőt szinte még én se.
November
6. Csütörtök
A
reggel teljesen normálisnak tűnik, még az e-maileket is megkapom,
mindenki nyugodtnak tűnik, aztán egyszer csak Tsitsike feláll és
sírva kirohan az óráról. Ezt aztán senki nem érti.
Délben megérdeklődjük Emeraldtól, hogy mi a fene volt ez. Állítása
szerint azért borult ki, mert szerelmes lett Reybe, aki nem viszonozza
érzelmeit, és ezért be is vette az összes Eleniumot, amit talált.
Valóban ott aludt a szobában, csak az volt a meglepő, hogy felébredt.
Szépen mindenki kivonult a szobából, így rám maradt a pszichológus
feladata. Finoman kérdeztem, hogy mi a fasz volt ez, gondolván,
hogy itt ül előttem valaki, aki most akart öngyilkos lenni. A beszélgetés
eléggé nehezen haladt. Először azt hittem, hogy a Tsitsike nyelvtudásának
köszönhetően, de nem. Nem a nyelv miatt nem értette miről beszélek,
hanem azért, mert nem az történt, amit Emerald előadott. Egy szem
altatót vett be, és csak azért sírt, mert soha életében nem töltött
egy hétnél többet távol a családjától, és nehezen viselte a honvágyat.
Amikor elmeséltem mit mondott Emerald, hangosan röhögött, hogy ő
ugyan Reyjel soha. Bár ez a soha azért kétségbe vonható, tekintve
az előző szombatot, meg azt, hogy volt köztük már egy dugás, valamikor
a legelején.
November
7. Péntek
Erről
a napról sem maradt fent semmi a memóriámban, de a naplóban sem.
November
8. Szombat
Mivel
a nap csak nem akart sütni, hát kénytelen voltam 400-as filmet használni.
Az viszont szépen fogyott, így elhatároztam, hogy szerzek még, hiszen
egy 3 milliós városban csak lehet 400-as diát kapni. Ezt az akciót
erre a napra terveztem, de valami felsőbb erő nem hagyta, hogy elhagyjam
a szállodát. Egyszer csak este lett, én meg nem mentem sehova.
November
9. Vasárnap
Délelőtt
megint punnyadás volt, de délután erőt vettem magamon, és Boi, Derrick
és Phyllis kíséretében bementem a városba. Egy ideig együtt mentünk.
Ők ajándékokat akartak venni, és úgy gondolták, hogy közben biztos
találok filmet. Nem sejtették, hogy mekkora fába vágtam a fejszémet.
Két boltban mondták, hogy nincs, akkor már kezdték sejteni.
Boi jade medált vett a lányának, meg Rey megbízásából szóróajándékokat
az otthoni kollégáknak. Derrick és Phyllis is hasonló bevásárlást
tervezett.
Szépen elváltunk egymástól és én elkezdtem keringeni a városban,
fotósboltokra vadászva. A nap mérlege: 16:0 Chengdu javára. 16-szor
hallottam, hogy mei you, azaz nincs, vagyis 16 olyan boltot találtam,
ahol egyébként árusítanak filmet, csak olyat nem, amilyen nekem
kelle-ne. A túra, amit levágtam lehetett vagy 8 km.
November
10. Hétfő
Reggel
szokás szerint csipás szemekkel vonultunk le reggelizni az étterembe,
és azt kellett látnunk, hogy a számunkra megterített asztalnál két
idegen ül. Ez elé furcsa volt, mert a két étkező közül csak mi reggeliztünk
ebben. Mindenki mást elhajtottak a pincérnők, hogy irány a másik,
itt csak a VIP. A pincérnőink nem beszéltek semmilyen nyelvet a
kínain kívül, így szépen fejlődött a kézjel rendszer. A xiao jie
kifejezés már mindenkinek ismert volt. Ez eredetileg kisasszonyt
jelent, de vigyázni kell vele, mert éttermen kívül már a kurvákra
használják. Szóval a xio jie hívójel után csak felemeltük a kezünket,
és jeleztük, hogy mire van szükség. A mutató és középső ujj nyitogatása
az evőpálcikát jelentette, de ha a sörhöz nyúltunk és hirtelen elrántottuk
a kezünket, akkor értették, hogy ki kellene cserélni hidegre.
Szóval ott ült ez a két ember, és nem tudtuk mit is kezdjünk velük.
Nem hajtottuk el őket, bár felmerült a lehetőség. Aztán ahogy mindenki
letelepedett a szokásos helyére, elkezdődött velük a beszélgetés,
és kiderült, hogy ők tartanak ma előadást nekünk, és mindenkinek
a BRTC dolgozói közül. Az egyikük kínai, de Amerikában él, talán
ott is született, a másik tiszta amcsi.
Rajtuk kívül néhányan tartottak még előadást a csoportból, hazájuk
biogáz fejlesztéseiről. Ezt a country reportot mindenkinek meg kellett
tartania, bár idáig bíztam benne, hogy megúszom, nekem is csinálnom
kelljen egyet.
A két amerikai érdekes dolgokat mondott el, de ahogy a csoporttársainkra
került a sor, min-denki elhúzott a fenébe, akinek nem volt muszáj
maradni. Az én előadásomat az utolsó napra kellett elkészíteni.
Most legalább láttam, hogy mi is a szint. Hát, nem volt magas.
Vacsora
után felfelé ballagva a lépcsőn, mintha Miss Long hangját hallottuk
volna a karaoke bárból.
Ez a műintézmény egyébként sokszor megkeserítette az éjszakáimat.
Az épület U alakú volt, így a szobám ablakával szemben helyezkedett
el a bejárata, ami rendszerint tárva-nyitva állt. Gyakran élvezhettem
amatőr Pavarottik fültépő előadásait. Énekhangom ugyan nincs, de
olyan vagyok, mint nagymamámék kutyája. Mesélte, hogy mikor gyerekkorában
hegedülni tanultak a testvéreivel, akkor a kutya a hamis hangoknál
bedugta a fejét a lábtörlő alá. Én idáig nem mentem el, de a takarót
azt a fejemre húztam.
Szóval a Miss Longszerű hangot követve megtaláltuk a forrását is.
Rey nem tévedett, Miss Long ült, befáslizott lábbal, és énekelte
a képernyőn sorakozó lehetetlen kínai karaktereket. Vele volt az
egyik BRTC-s tanár is. Rögtön invitáltak, hogy csatlakozzunk. Vettünk
sört is, mert anélkül semmit. Kicsivel később megérkezett Emerald
is. A nyakamat kezdte szorongatni, hogy mekkora mocskok vagyunk,
hogy neki nem szólunk, mikor ivásról van szó. Pedig ártatlanok voltunk.
Aztán szépen elkezdett beszálingózni a csoport krémje, és a zaj
is egyre nagyobb lett.
Aztán a két amerikai vendég is megérkezett az igazgató kíséretében.
Eddigre elfogyott a sör, úgyhogy Reyjel levonultunk a jól bejáratott
boltunkba, ahonnan a hűtött malátacuccot hordtuk, és felhoztunk
10 üveggel.
Szépen alakult a spontán összeröffenés, meg a hangulat is. Talán
azért, mert nem voltak je-len azok, akik csak azért jöttek el az
előzőkre, mert illik, és nem voltak szervezett játékos ve-télkedők,
csak pia. Na, meg karaoke. Arról csak annyi, hogy kínaiul énekeltem,
hogy meg-büntessem azokat, akik most szeretnének aludni. Hátha van
köztük olyan, aki nekem énekelt. A kínai karaokenak két lehetséges
módja van, ha az ember nem ismeri a nyelvet. Az egyik az, hogy türelemmel
ül, amíg fel nem bukkan egy olyan karakter, amit ismer, és akkor
azt el lehet énekelni. Esetemben ez a ren, vagyis ember volt, több
nem. A másik, hogy le kell szarni a kis biszbaszokat a képernyőn
és az ismert kínai szavakat belevinnyogni a mikrofonba.
Mikor kiraktak a bárból, természetesen tovább folyt a parti valamelyik
szobában.
Summa summarum, ez jó volt.
November
11. Kedd
A
hajnali négykor történt lefekvés nem segítette a reggeli kelést.
Mindenki elkésett. Mr Hu telefonált is a szállodába, Miss Longnak
– aki a bakancsomnak köszönhetően 24 órás ügyeletet tartott a szállodában
–, hogy mi a rák van már, hol a csoport. Mikor megérkeztünk mondtuk
neki, hogy kérdezze az igazgatóját, mert ő is kivette a részét az
ivászatból.
Egész nap csak abban bíztam, hogy nem fogok horkolni az órán.
Aztán az este csodálatosan alakult. Miss Long és Rey romantikázott
a szobában, úgy gondolták, hogy Ivy nem jön vissza 11 előtt. Ezt
nem tudom honnan vették, de nem így volt. Egyszerre értem oda vele,
10-kor. Csak azt láttam, hogy Rey nagy sebességgel átül a másik
ágyra, és szemüveg nélkül hebegve-habogva magyarázza, hogy mit néztek
a tv-ben. Elkezdtem csendben röhögni, közben Ivy elszelelt valahova.
A helyzet egyértelmű volt, legalábbis számomra. Szerencse, hogy
nem egy félórával később állítottunk be, mert az tényleg durva lett
volna. Magyarországon az ilyesmin könnyen átsiklik mindenki, de
itt más a helyzet. Ha ez kiderül, akkor Miss Long elég lehetetlen
helyzetbe kerül a munkahelyén, hogy a férje mit tesz, az csak számomra
nem kérdéses. Szóval a katasztrófa szélén álltunk. Helyes! Elkezdtem
a problémamegoldást, mert ez láthatóan rám várt. De miért én?!
Először
Ivy után loholtam, hogy megállítsam, mielőtt elmeséli valakinek,
hogy mi történt. Ügyesen félreértettem, és azt hittem tud valamit,
ezért elmeséltem neki, hogy mi történt és fogja be a száját, mert
ha más is megtudja, akkor szar lesz több embernek is. Kiderült,
hogy semmit nem sejtett, és az se esett le neki, hogy mi történt
a szobában. Mindegy, másképp nem tudtam volna meg. Miközben ezt
magyaráztam berobogott a szobámba Rey, vörös szemekkel, hatalmas
könnyeket potyogtatva, mint egy óvodás. A szobámból hívta Miss Longot,
így nem volt haszontalan Ivy kiképzése, mert legalább nem csodálkozott
annyira. Szó mi szó, elég röhejesen nézett ki. A saját szobájában
egyébként Boi telefonált, valamelyik nőjével csevegett, ezért jött
hozzám.
Második napirendi pont Rey volt. Rohangált a folyosón mindenféle
levéllel a kezében, olyan fejjel, mintha a kedvenc játékát összetörte
volna egy gonosz Pistike. Betereltem a szobájába, hogy nyugodjon
le. Itt aztán Boijal röhögtünk egy sort, hogy mit művel ez a szerencsétlen.
A bőgés oka az volt, hogy úgy gondolta, hogy innentől nem akarja
majd látni őt az ő nagy szerelme.
Éppen ezért a hármas számú célpont Miss Long volt. Vele is beszélnem
kellett, hogy hallgassa már meg, mert különben az agyunkra megy,
de erre már nem jutott idő aznap.
Kicsit belefáradtam ebbe a napba.
November
12. Szerda
Megint
kirándulás volt a napirenden. Ma Dujiangyanba mentünk. Ez már nem
volt újdonság, mert itt jártunk Imrével is. De nem bántam.
A szokásos busszal, a szokásos sofőrrel mentünk. Természetesen a
buszban is van egy karaoke szett, mert a karaoke olyan, mint a tea,
nem lehet sokáig életben maradni nélküle. Egyszer az is előfordult,
hogy vezetés közben egy kicsit énekelt nekünk a sofőr a monitorról,
de villámgyorsan leállították, hogy jobb lesz, ha a vezetésre összpontosít,
mert a kínai közlekedési morál nem biztosítja azt, hogy az autópályán
nem jön szembe biciklis.
A busz ott rakott le minket, ahol Imrével befejeztük, így nem kellett
hegyet mászni, hanem lefelé sétáltunk. Kicsit körbefotóztam a társaság
azon tagjait, akiket erre méltónak találtam, mert rájöttem, hogy
csak róluk nincs egyetlen kép se. Így legalább van Reyről egy olyan
képem, amin szép piros a szeme, és nem a vakutól.
A függőhídhoz érve nem meglepő módon a csoport lengetni kezdte,
amitől James teljesen beparázott. Belém kapaszkodott, és úgy jött
át. Egyébként nem túl veszélyes a dolog, mert vastag drótkötelek
vannak a háncsfonat alatt. A következő függőhídnál James előre rohant
és elsőként kelt át, mielőtt valaki belengethette volna.
Az esti programom Miss Long volt. Sikerült gatyába ráznom a dolgot.
Valami olyan vállalkozást kellene nyitnom, ahol az ilyesmit megfizetik.
November
13. Csütörtök
Reggel
eldöntöttem, hogy bassza meg a biogáz, én aludni fogok, és nem érdekel
semmi. Hát ez azért nem ment olyan könnyen. Először Rey jött, aztán
Ivy, hogy mi van velem, aztán a takarítónő, és telefonáltak volna
még, de szerencsém volt, és véletlenül rosszul tettem vissza a telefont,
így senki nem zavart.
A délutáni órára bementem, de nem volt igazán érdemes.
Ez a nap volt a határidő. Pénteken elő kellett adnom a country reportot.
Vacsora után be is mentem, hogy megírom. Hét körül nekiálltam, és
nyolckor már a szállodában voltam. Igazi mestermű lett.
November
14. Péntek
Délelőtt
megtartottam az előadásomat. Kevésbé volt tudományos, mint mondjuk
Pandey előadása a PhD munkájáról, de kevésbé volt unalmas is, valamint
volt egy nagy előnye, nevezetesen az, hogy baromi rövid volt.
A maradék előadó is elmesélte, hogy mi van otthon, de ez se érdekelt
már senkit.
Délután záróünnepség volt. Kaptunk egy okos kis oklevelet arról,
hogy itt ültünk másfél hónapot. Kaptunk hasznosabb dolgokat is.
Pl. egy CD-t, az itt készült képekkel, meg egy másikat, amin egy
kevés videofelvétel volt a kurzusról. Ez utóbbit azóta se sikerült
sehol lejátszani.
Este természetesen záróbuli volt. Miss Longot is sikerült rávenni,
hogy eljöjjön, a törött lába ellenére, tehát táncról nem lehetett
szó.
A Great Wall nevű kínai vörösborból elég jelentős mennyiséget sikerült
elfogyasztani, de erre lehetett számítani.
November
15. Szombat
A
délelőttöt a felépülésre szántam. Délután a városban rohangáltam,
hogy PICC biztosítást kössek. Az eldugottabb helyeken kérhetik a
buszokon a biztosítást, de csak a kínait fogadják el, úgyhogy hiába
van nekem magyar, az nem jó. Talán mondanom se kell, hogy nem volt
nyitva a biztosító, csak azért hogy idegesítsem magam. Biztosítás
nélkül ugyanis dupla árat kell fizetni a buszokért. Persze egész
úton egyszer se kérték, de ezt előre nem tudhattam.
Utána rohantam vissza a BRTC-be, hogy chateljek Gabival, mert nem
tudtam, hogy mikor tudok legközelebb levelet írni. Fél órát beszélgettünk,
mikor felhívta a főnöke, hogy menjen be korábban, mert tolmácsolnia
kell. Puck you főnök! Persze utólag megtudtam, hogy a fordítás két
mondatra szorítkozott.
Az este a búcsúzkodás jegyében telt egy néhány üveg sör mellett.
Folytatása van!
Kína 2. rész
Kína | Szíria,
Libanon | Marokkó | Törökország
A lap tetejére
|
|